— Попробую еще раз… Решил похвастаться тем, что не удалось мне?
— И опять мимо, мистер Норт. Целей у меня, вообще-то, две. Первая — отблагодарить вас. Среди всех людских пороков один из самых мной нелюбимых — неблагодарность. Человек может быть последней сволочью, вором или убийцей, но если он помнит добро и готов его сторицей вернуть — он все же не безнадежен. А помимо своих родителей именно вам я обязан тем, что случилось за последний неполный год. Вы могли бы не писать мне письмо, не рассказывать то, что рассказали, и никто бы ничего не узнал. Но вы выполнили обещание, данное Сириусу. И поэтому, в качестве благодарности, я пришел предложить вам присоединиться ко мне.
— К тебе? Так ты решил противостоять Вольдеморту? — без особого энтузиазма поинтересовался Норт. — Но чем я тебе помогу? Я — старый одноглазый инвалид без руки и ноги, живущий благодаря жалкой пенсии и помощи дальних родственников. Нет, колдовать я, конечно, не разучился, но вот это… — он обвел рукой своё искалеченное тело. — Эти раны постоянно болят и воспаляются, из-за чего я даже протезы не могу использовать. Так что проку от меня никакого… — Эдвард горько и зло усмехнулся. — Я калека, обрубок, а ты — мальчишка, волею судьбы ставший обладателем страшного, древнего артефакта. Что ты можешь мне дать?
— Возможно, даже больше, чем вы способны себе представить.
— И что же? Молодость? Здоровье? Деньги? Даже если этот меч и служит тебе, он не сможет меня исцелить…
— Меч — нет. А вот сила его создателя… — Гарри посерьезнел. — Помните, в том вашем рассказе вы упомянули, что никак не могли понять саму суть магии, которую использовал темный волшебник, создавший Тэцу-Но-Кирай? А что если я скажу, что эта магия родилась и расцвела вовсе не здесь?
— В смысле — не здесь? Не в Англии или Японии? В принципе, это возможно, ведь самыми могущественными волшебниками на Земле были давно исчезнувшие шумеры и хетты…
— Нет, мистер Норт, под «не здесь» я имел в виду «не на Земле».
— Это как? Инопланетяне, что ли? — недоверчиво ухмыльнулся Эдвард, искривив тонкие губы, но Гарри оставался серьезен.
— Бросьте, инопланетян не существует, по крайней мере, в том понимании, что преподносится в маггловских книжках. А вот отдельные реальности, другие миры — это вполне реальный факт. И из одного такого параллельного мира и пришел к нам создатель этого меча.
— Что за бред… — фыркнул Эдвард и открыл, было, рот, чтобы продолжить, но Гарри его оборвал:
— Знаете, в прошлую нашу беседу я сплошь и рядом слышал от вас, что ваше дело — только рассказать. А верить или нет — дело мое. Так вот, я возвращаю вам эту фразу. Ваша вера мне не нужна. Я выложу все карты на стол, а там уж сами решайте — играть или пасовать.
— Ну, ладно… — Норт казался слегка удрученным, что его осадили его же приемом, но и чуть повеселевшим. — Так что ты хотел мне сказать?
— Я сказал, что пришел к вам по двум причинам. Первая — просто выразить благодарность. Вы, кажется, упомянули про деньги? Я могу дать вам их. И много. Если не будете швырять золото в реки и раздавать нищим — хватит на новый дом, полный штат слуг, личного повара и безбедную жизнь до самой смерти. Но вопрос в том, хотите ли вы именно этого?
— Я даже не буду спрашивать, кого ты собрался ограбить… Что же еще ты прячешь в рукаве?
— Всего лишь вторую причину моего визита — предложение. Насколько я понял из вашего прошлого рассказа, все, чем вы занимались с моими родителями — это подготовка к схватке с Вольдемортом. Вы искали древнее магическое оружие, изучали его, учились пользоваться, но вам так и не дали опробовать его в деле.
— Чертовы министерские бюрократы… — зло буркнул в сторону Норт. — Гнилые чернильные души…
— Более того, — продолжил Гарри. — Почему вы вызвались добровольцем опробовать это меч? Вы, помнится, сказали, что хотели получить его силу и победить в войне. Это правда?
— Да, — ответил Эдвард, глядя Поттеру в глаза. — Ты даже не представляешь, что это такое — иметь под рукой могучее оружие, но быть связанным по рукам и ногам, не имея возможности им воспользоваться…
— Очень даже представляю. Постигая его тайны, — ответил Гарри, поставив меч стоймя, — я более полугода был вынужден маскироваться, изображая из себя прежнего Гарри Поттера. Но зато теперь я знаю, как сладок миг, когда исчезает все, что тебя раньше сдерживало. Так вот вам мое предложение, мистер Норт — хотите силу, здоровье, новые руку и ногу? Хотите, пусть и спустя пятнадцать лет, сражаться с Вольдемортом?
— Мальчик, я старый циник и плохо верю в такое… Добрые феи бывают только маггловских сказках, — пробормотал Норт, но в его глазу загорелся голодный огонек. Происходящее и впрямь походило на сказку — напротив него сидел молодой парень, и негромким голосом предлагал ему то, о чем он даже не смел и мечтать. Но в речи Поттера сквозила такая убежденность в своих словах, что не позволяла отнестись к его предложению, как к пустому бахвальству.
— Допустим, что я соглашусь. Но какова цена?
— Я и не сомневался, что вы это спросите, — Поттер переплел пальцы рук, подавшись вперед. — А ответ прост: в моей группе — команде, отряде, называйте, как хотите, — командую я. И хоть вы более чем в два раза меня старше, вам придется подчиняться моим приказам. Разумеется, я не собираюсь требовать от вас обращаться ко мне «повелитель» и испрашивать разрешения на каждую мелочь. Также я не собираюсь принуждать вас чистить мне ботинки или чесать пятки перед сном. Более того, я буду прислушиваться к вашим советам и опыту. Но последнее слово — всегда за мной. Никаких клятв
