Я взглянула на его безымянный палец: обручального кольца на нем не было. Однако… однако мне показалось, что на пальце осталось небольшое углубление от кольца, да и кожа в этом месте была вроде бы чуточку посветлее.
Он мне что-то сказал, но я, задумавшись, не расслышала.
Я встряхнулась:
– Ой, извините.
– Я сказал, что да. У меня сын.
– Сколько ему лет?
– Всего лишь семь.
– Чудесный возраст. Полли шесть лет.
– В какую школу она ходит?
– В школу имени Беды Достопочтенного.
– О-о, мы надеемся устроить туда Леонарда. Мы, правда, немножко с этим задержались. А пока что нам приходится тащиться через весь город.
– Ну ладно, мне вообще-то уже пора идти. – Я старалась казаться веселой, но это у меня не очень получалось. – Пожалуйста, доешьте торт.
– Когда я говорю «мы», я имею в виду себя и мою бывшую супругу.
Интересно, внешне было заметно, что я почувствовала облегчение?
Я откинулась на спинку стула. Спешить мне в действительности было некуда.
– Понятно. А что вообще заставило вас переехать сюда?
– Работа. Работа и необходимость что-то изменить.
– А какая у вас работа?
– В сфере информационных технологий.
– О-о, это замечательно. – Глупо. Но безобидно. – Я не очень… – Я запнулась, не зная, как бы поделикатнее выразиться. – Я не очень хорошо разбираюсь в компьютерах…
– Вы не интересуетесь ими – вот что вы имеете в виду. – Он улыбнулся. – А с какой стати вы стали бы ими интересоваться? Возиться с ними и в самом деле довольно скучно.
– Это вы сказали. – Я тоже улыбнулась. – Не я.
– Но это не означает, что и мы скучные. Я имею в виду тех, кто работает в сфере информационных технологий.
– О-о, это замечательно.
– Я стараюсь как могу. И мне моя работенка нравится.
– Да, это замечательно. А где вы работаете?
– Здесь, в городе. Хотя предпочел бы, пожалуй, работать в деревне. Наверное, я старею. Город – он такой… Не знаю. В нем иногда уж слишком людно.
– Да, я знаю,
– Вообще-то в банке. Неподалеку от здания Банка Англии.
– О-о, это очень круто.
– Нет, не очень. – Его рука зависла над последним кусочком торта. – Точнее говоря, совсем не круто. Просто очень много людей в костюмах.
– И денег. Доедайте. – Я пододвинула к нему тарелку.
– Безналичных денег. Ну, если вы настаиваете, – усмехнулся он и быстренько умял остаток торта. Раздался сигнал его телефона. – Извините. – Он бросил взгляд на экран. – Мне нужно ехать, забирать Леонарда. Сегодня моя очередь.
– Не переживайте. – Я наморщила нос. – Это нечто такое, к чему я сейчас как раз привыкаю. Когда родители ребенка – каждый сам по себе.
– Это тяжело, правда? К этому и в самом деле нужно еще привыкнуть. – Он встал и начал застегивать пуговицы на своей куртке. – Мне было очень приятно познакомиться с вами поближе, э-э… – Ему стало неловко. – О господи, я забыл… Извините.
– Ничего-ничего. Меня зовут Лори.
– Ну да, конечно. – Он театральным жестом шлепнул себя ладонью по лбу. – Я вечно забываю все имена.
– Ничего страшного.
Когда он повернулся, чтобы уйти, я вдруг затараторила:
– Э-э, Мэл, я вот тут подумала – мне просто пришло в голову, что если вам захочется – если вам когда-нибудь захочется, – чтобы наши дети познакомились и пообщались, то…