словно перед началом третьего, заключительного акта, поднялся огромный занавес.
Хэрод понял, что ему безумно страшно. Впятером они спустились в Главный зал, где люди Барента уже поставили напротив друг друга два огромных кресла, разделенные широким пространством пола, выложенного черно-белыми клетками. Нейтралы в синих блейзерах с автоматами в руках встали возле каждого окна и двери. Целая группа охранников окружила Марию Чэнь, помощника Кеплера по имени Тайлер и пешку Вилли – Тома Рейнольдса. Через открытые панорамные двери Хэрод увидел, что ярдах в тридцати от особняка стоит вертолет Барента, а рядом – целый эскадрон нейтралов, щурившихся от яркого света прожекторов.
Похоже, лишь Барент и Вилли до конца понимали, что происходит. Кеплер продолжал ходить взад-вперед, заламывая руки, как осужденный на казнь. Джимми Уэйн Саттер пребывал в отрешенном состоянии человека, накачанного наркотиками.
– Ну и где эта ваша шахматная доска? – осведомился Хэрод.
Барент улыбнулся и направился к длинному столу эпохи Людовика XIV, заставленному бутылками, фужерами и разнообразными закусками. На другом столе находился целый набор электронной аппаратуры, а рядом стоял усатый фэбээровец по фамилии Свенсон, в наушниках с микрофоном.
– Для этой игры вовсе не требуется шахматная доска, Тони, – улыбнулся Барент. – В конце концов, это всего лишь упражнение для ума.
– И вы говорите, что играете уже несколько месяцев по почте? – спросил Джозеф Кеплер сдавленным голосом. – С тех пор, как мы выпустили в Чарлстон Нину Дрейтон в прошлом декабре?
– Нет. – Барент налил в бокал шампанского, сделал глоток и снова улыбнулся. – На самом деле мистер Борден прислал мне первый ход за несколько недель до Чарлстона.
Кеплер хрипло рассмеялся:
– Значит, в то время как вы с Саттером постоянно поддерживали с ним связь, мне продолжали внушать, что я один нахожусь с ним в контакте?
Барент бросил взгляд на священника. Тот тупо смотрел в окно.
– Преподобный Саттер общался с мистером Борденом гораздо дольше, – ответил он.
Кеплер подошел к столу и налил себе виски в высокий стакан.
– Вы использовали меня точно так же, как Колбена и Траска. – И он осушил стакан одним глотком. – Так же, как Колбена и Траска, – повторил он обреченно.
– Джозеф, – примирительным тоном произнес Барент, – Чарльз и Ниман просто оказались не в то время и не в том месте.
Дрожащей рукой Кеплер вновь наполнил стакан.
– Убитые фигуры убираются с доски, – прошептал он.
– Да! – с чувством подхватил Вилли. – Но я тоже проиграл несколько фигур. – Он посолил очищенное крутое яйцо и откусил от него большой кусок. – Мы с герром Барентом слишком беззаботно поступили со своими ферзями в самом начале игры.
Хэрод подошел к Марии Чэнь и взял ее за руку. Пальцы ее были холодными как лед. Охранники Барента стояли в нескольких ярдах от них.
– Они обыскали меня, Тони, – тихо сообщила Мария Чэнь. – Им известно об оружии в катере. Нам отрезаны все пути с острова.
Хэрод отрешенно кивнул.
– Тони, – она сжала его руку, – мне страшно.
Хэрод окинул взглядом зал. Люди Барента зажгли несколько софитов, освещавших лишь черно-белые клетки пола. На вид каждая клетка была размером в четыре квадратных фута. Хэрод насчитал восемь рядов по восемь клеток в каждом. До него наконец дошло, что это и есть шахматная доска.
– Не волнуйся, – произнес он. – Клянусь, я вытащу тебя отсюда.
– Я люблю тебя, Тони, – прошептала прекрасная азиатка.
Хэрод с минуту смотрел на нее, затем отпустил ее руку и направился к столу.
– Единственное, чего я не понимаю, герр Борден, – говорил Барент, – как это вам удалось помешать Фуллер выехать из страны? Люди Ричарда Хейнса так и не установили, что произошло в аэропорту Атланты.
Вилли рассмеялся, стряхнув с губ остатки яичного желтка.
– Телефонный звонок, – ответил он. – Обычный телефонный звонок. На протяжении многих лет я аккуратно записывал телефонные разговоры между моей дорогой Ниной и Мелани, а после мне это пригодилось. – Голос Вилли взвился фальцетом. – Мелани, дорогая, это ты, Мелани? Это Нина. – Вилли взял со стола второе яйцо.
– И вы заранее выбрали Филадельфию как место розыгрыша миттельшпиля? – поинтересовался Барент.
– Нет. Я готов был играть в любом месте, куда бы ни направилась Мелани Фуллер. Впрочем, Филадельфия меня вполне устраивала, поскольку она давала моему помощнику Дженсену Лугару возможность свободно перемещаться в негритянских кварталах.
Барент горестно покачал головой:
– Там мы оба потеряли много ценных игроков. Вот результат небрежных ходов как с той, так и с другой стороны.