Ступени были мелкими и несколько раз Дакʼир почти терял равновесие. Он держался за стены, едва избежав падения в неизвестную темноту.
У подножья лестницы он пошел на слабое пятно мерцающего света. Его теплое, оранжевое свечение говорило о свече или костре. Внизу была еще одна комната, и оттуда исходил царапающий звук.
Проклиная себя за то, что оставил свое оружие в комнате наверху, Дакʼир осторожно шагнул через узкий вход, который вынудил его нагнуться, чтобы попасть в маленькое, пыльное помещение.
За порогом комнаты он увидел книжные шкафы, набитые многочисленными свитками, томами и прочими секретами. Религиозные реликвии были упакованы в полуоткрытые ящики, заштампованные имперскими печатями. Другие вещи — божественные статуи, символы и раки Экклезиархии были расставлены по периметру комнаты. А в ее центре, работая пером и чернилами за низким столом, находился старый, закутанный в робу клерк.
Писец оторвался от своих трудов и заморгал напряженными глазами, рассматривая гигантского, чернокожего воина.
— Приветствую, солдат, — вежливо поздоровался он.
Дакʼир кивнул, неуверенный в том, где он находился. Покалывающее чувство пробежалось по его телу, но затем исчезло, когда он шагнул в ореол света, отбрасываемого единственной свечой писца.
— Ты из Муниторума? — спросил Дакʼир. — Что ты делаешь так далеко от стратегиума? — Дакʼир продолжал изучать комнату, шагнув ближе. Она была покрыта многолетней пылью и грязью, более подходящей для забытой кладовой, нежели для офиса клерка Департаменто.
Писец засмеялся тонким, скрежещущим звуком, который заставил Дакʼира немного занервничать.
— Вот, — сказал старик, отстранившись от своей работы. — Видите, что держит меня в этой комнате.
Дакʼир подошел к столу в ответ на манящий жест писца, странным образом принужденный поведением старика, и посмотрел на его работу.
— Скала Милосердия не всегда была крепостью, — пояснил писец за его спиной. — И не всегда она была одна.
Почерк написавшего пергаментный список был небрежен, но Дак'ир смог прочесть его.
— Здесь говорится, что Скала Милосердия некогда была базиликой, храмом Имперской Веры.
— Читайте, милорд… — побуждал писец. Дак'ир послушался.
— … и Посвященная Пустошь была ее сестрой. Двух бастионов света, сияющих подобно маякам среди старых верований, несущие просвещение и согласие Вапорису, — прочитал он прямо из текста. — В тени Афиума, каковой был лишь зарождающимся поселением, но с непомерными амбициями, жили сии столпы веры. Равные между собой в усердии и преданности, но не в укрепленности стен… — Дакʼир оглянулся на старого писца, которые пристально смотрел на Саламандра.
— Мне показалось, ты сказал, что они не были крепостями?
Писец кивнул, побуждая Дак'ира продолжить свои исследования.
Дак'ир остановился, когда ужасное понимание начало медленно приходить к нему. Желая знать больше и не обращая внимания на писца, он продолжил.
Дакʼир повернулся, разглядывая старого писца.
— Призраки на поле боя, — сказал он, — они — варп-эхо проповедников и их патронов. Они ведомы ненавистью, ненавистью к Афиуму, который закрыл свои уши и позволил им умереть, как и я ведом виной.
— Виной?
Дакʼир собрался спросить об этом, но писец прервал его.
— Ты близок к концу, Хазон, продолжай читать.
Дакʼир был вынужден вернуться к чтению, словно зачарованный.