Транспорт: поезд, самолет, автомобиль, грузовик, велосипед, автобус, лодка, корабль, шина, бензин, мотор, билет (железнодорожный), транспортс.

Глаголы: работать, играть, гулять, бегать, водить (машину), летать, плавать, идтис, останавливаться, следовать, думать, говорить/сказать, есть, пить, убивать, умирать, улыбаться, смеяться, плакать, покупать*, платить*, продавать*, стрелять, узнавать (в смысле учиться), прыгать, нюхать/пахнуть, слышать*, слушать* (музыку), пробовать (на вкус), трогать, видеть, смотреть (телевизор), целовать, гореть, плавить(ся), копать, взрывать, сидеть, стоять, любить, проходить, резать, бороться/сражаться, лежать, спать, танцевать, просыпаться, петь, считать, жениться/выходить замуж, молиться, выигрывать, проигрывать, мешать/перемешивать, наклонять, мыть, готовить, открывать, закрывать, писать, звонить, поворачивать, строить, учить (детей), расти(ть), рисовать, кормить, ловить, бросать, чистить, находить, падать, толкать, тянуть, нести, ломать, носить (одежду), вешать, трясти, показывать, бить, поднимать.

Примечание: может быть, вам понадобится выучить слово «глагол» на вашем новом языке и добавлять его к любому глаголу, который пытается притвориться существительным (как английское слово kiss — to kiss, к примеру). Я давал вам некоторые рекомендации по этому поводу в разделе «Четыре специальных сценария» второй галереи.

Ваши первые 625 слов (в алфавитном порядке)

Первое слово, начинающееся на новую букву, выделено жирным шрифтом.

Начало нового раздела

Приложение 4

Как совмещать эту книгу с языковыми курсами

Цель всей этой книги — показать вам, как можно выучить язык самостоятельно. Но что делать, если вы уже записались на курсы? Многие мои рекомендации расходятся с обычной практикой обучения на курсах: я не поклонник заданий на перевод и не считаю бесконечные грамматические упражнения полезной тратой времени. Что же делать: бросить курсы, сидеть за задней партой и тихонько делать флеш-карточки, показать эту книгу учителю и потребовать, чтобы он соответственно изменил методику обучения?

Или, может быть, можно извлечь из обычных курсов что-то полезное?

Еще в первой главе я заявил: никто не даст вам знание языка — вы должны взять его сами. И я продолжаю стоять на своем. Ни курсы, ни учебник, ни репетитор, ни ваша девушка, ни компьютерная программа сами по себе языку вас не научат. Любой источник знаний — это только источник. В конечном итоге именно вы должны взять этот источник, направить на него все свои умственные способности и превратить его в живую речь.

Так что если я считаю, что в курсах иностранного языка многое должно быть исправлено и усовершенствовано, то примерно то же я думаю и об учебниках, словарях и разговорниках. Да и в Google Images и Anki тоже можно кое-что исправить, если уж на то пошло.

А как насчет «плохих» курсов?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату