заимствованы только четыре статьи, притом второстепенного значения, [а] именно 43, 44, 49 и 50, не следует упускать из внимания, что самая форма ведeния приходо-расходных книг, приложенная в конце русского Регламента, была взята из французского источника. Правда, заимствованные нормы подвергались обсуждению и оценке, а затем приспособлялись к условиям русской жизни и службы, вследствие чего, например, в черновых текстах русского законопроекта встречались такие предписания: «Экземпель приказано сделать адмиралу Крейцу»[1525] или – ему же – «Определить время раздачи жалованья офицерам и рядовым»[1526]. При всем том нельзя отрицать, что форма ведeния книг и некоторые статьи действительно были заимствованы у французов.
Следующий раздел – артикулы 53–65, о принятии на службу, подготовке, производстве в чины и отставке личного состава флота и Адмиралтейства, – подобно первым двум разделам отражал и фиксировал порядки и нормы русской службы. Среди заимствованных артикулов следует указать на статью 56, о приеме в службу годных, а также статью 61, содержащую чрезвычайно важное установление служебных ограничений для иноземцев и в связи с этим определение, кого именно надлежит считать иноземцем.
Первая статья, артикул 56, заслуживает того, чтобы остановиться на ней более подробно. В начальной редакции проекта Регламента было обозначено, что она взята из французского ордонанса. В русской формулировке эта статья дана была в весьма краткой форме, [а] именно: чтобы унтер-офицеры и матросы, принимаемые в службу, были годными и не старыми. Во второй редакции Петр более подробно разработал, где и когда должны быть проявлены строгость и разборчивость при приеме «добрых морских служителей» и какой ответственности подлежали лица, уполномоченные производить набор, за прием «недостойных». Эта норма не нова в русской военно-морской практике. Мы уже приводили выше резолюцию, положенную Петром еще в 1709 году на доношении вице-адмирала Крейса «О неискусных в морском хождении офицерах»: «О неискусных офицерах виною г[осподин] вице-адмирал, ибо едва не всех он сам нанимал»[1527]. Однако законодатель счел нужным еще раз напомнить эту норму тем, кого она касалась.
Годность – вот единственный критерий, по воззрениям Петра, при наборе личного состава флота и Адмиралтейства, так же как и на государственную службу вообще. Это его правило при выработке норм Регламента Адмиралтейства встретилось с иной установкой французских законов Людовика XIV. «Выбор гардемаринов будет производиться его величеством или по его приказаниям, данным интендантам провинций, – устанавливает ордонанс Людовика XIV «Pour les Armees Navales [et Arsenaux de Marine]» (книга VII, титул 1, артикул 1), и далее указывается непременное условие в духе того времени: – Il n’en sera recu aucun, s’il n’est Gentilhomme et sera par eux rapporte des certificats de leur noblesse, signez des Intendans qui auront este commis a cet effet» («Не будет принят никто, если он не дворянин и не представит свидетельств о своем дворянстве, подписанных уполномоченными, которым будет поручено это дело»). Мы уже приводили взгляд Петра на этот предмет, изложенный им на докладе Военной коллегии, по которому знатность персоны определяется только ее годностью: «Знатное дворянство по годности считать»[1528]. Поэтому Петр, в отличие от французского источника и порядков своих царственных предков и потомков, отверг приведенное выше одно из непременных условий дворянской монархии при приеме на службу морских офицеров (la noblesse[1529]).
Другая статья – артикул 61, весьма важный в русском государственном праве, которым устанавливались различие между русским подданным и иноземцем и условия признания иноземца в качестве русского, – была принята в форме близкой французскому закону. «Кто из иноземцев и их детей пожелают учиться в Адмиралтействе какого мастерства, те должны прежде присягу учинить в вечное фазальство. А без того их не принимать, – устанавливает Петр и далее определяет, кого же д
Среди других статей этого раздела следует отметить артикул 58: «Просящихся из службы, смотрить для чего просится» – единственный, заимствованный из шведского источника.
Статьи 67–70 – озаглавленные нами не совсем точно: о контролерских доношениях – хотя и были формулированы на письме рукою К. Зотова и помечены в черновом Регламенте Адмиралтейства как новые, тем не менее были только свободным пересказом французского источника, равно как и нормы, определявшие права и обязанности самой должности контролера в специальной – IV – главе Регламента Адмиралтейства. Этот факт требует особого внимания, так как именно по французскому образцу[1531] и через посредство русского Регламента Адмиралтейства после его издания у нас было реорганизовано ведомство государственного контроля и вместе с тем выработаны основные положения Регламента Ревизион- коллегии. Указ об этом нововведении был издан Петром в 1722 году, 11 мая[1532].
Следующий раздел – артикулы 71–79, об особенностях положения «морских служителей», – не мог не найти точной законодательной обработки во французских кодексах, в законах развитого, передового морского государства. Общее направление политики Русского государства в эпоху Петра I было весьма близким по своему характеру, задачам и приемам [к] французской государственной политике, и потому почти все статьи этого раздела оказались в русском Регламенте Адмиралтейства заимствованными из французских морских законов. Следует отметить, что одна статья – артикул 73: «В долгах морские служители не имут арестованы быть во время походу» – в первой редакции обозначена как заимствованная из датских законов. В артикулах 71–79 – так же, как и в следующем разделе, артикулах 81–92, о международных нормах в связи с плаванием русских военных кораблей по мировым морским путям, – нашли свое выражение основные начала русской политики, защиты государственных интересов России, протекции национальной морской торговле и т. д. Те же