Йодер проводил нас к тому месту, где охотники вошли в лес, и сказал, что подождет у опушки. Мы с Джейн принялись искать следы.
— Вот оно.
Джейн указала на отпечаток подошвы ботинка. Пауло и его ребятки либо вовсе не пытались скрывать свой путь, либо пытались, но не имели ни малейшего понятия о том, как заметать за собой следы.
— Идиоты, — проворчала Джейн и кинулась за ними, без раздумья перейдя на свою вновь обретенную повышенную скорость передвижения. Я последовал за нею — однако не так быстро и далеко не настолько бесшумно.
Я догнал ее примерно через километр.
— Не делай так больше, — сказал я, отдуваясь. — У меня, похоже, легкие вот-вот разорвутся.
— Тише, — одернула меня Джейн. Я замолчал. Слух Джейн, несомненно, стал настолько же лучше, насколько увеличилась и скорость передвижения. Я постарался заглатывать воздух хотя бы без хрипа. Постояв немного, Джейн двинулась на запад, и тут до нас донесся выстрел, а потом еще три подряд. Джейн понеслась на звуки. Я последовал за нею со всей возможной быстротой.
Пробежав еще с километр, я оказался на поляне. Джейн стояла на коленях возле тела, под которым уже растеклась лужа крови. Еще один мужчина полулежал на земле, опираясь спиной на высоко сломанный пень. Я подбежал к Джейн.
— Уже мертв, — сказала она, даже не взглянув на меня. — Пуля вошла у самой грудины, пробила сердце и прошла навылет. Наверно, умер, еще не коснувшись земли.
Я всмотрелся в лицо убитого. Потребовалась минута, чтобы его вспомнить: Марко Флорес, один из колонистов Гутьерреса с Хартума. Оставив его Джейн, я подошел ко второму, который сидел, глядя перед собой остановившимся взглядом. Это был Гален Делеон, тоже хартумский колонист.
— Гален!
Я присел на корточки, чтобы мое лицо оказалось прямо перед его глазами. Он никак не отреагировал. Я несколько раз щелкнул пальцами у него перед носом; таким образом мне все же удалось привлечь его внимание.
— Гален, — повторил я. — Скажите, что здесь случилось?
— Я застрелил Марко, — ответил Делеон ровным, спокойным голосом, будто мы с ним беседовали о чем-то совершенно постороннем и малоинтересном, глядя все так же в пространство мимо меня. — Я не хотел. Они просто выскочили из ниоткуда, я выстрелил, а Марко вдруг оказался передо мной. Я попал в него. Он упал.
Делеон вцепился обеими руками в волосы и принялся выдирать их.
— Я не хотел, — повторил он. — Слишком уж внезапно они появились.
— Гален, вы пришли с Пауло Гутьерресом и еще несколькими людьми. Куда они делись?
Делеон вяло махнул рукой куда-то на запад.
— Они убежали. Пауло, Хуан и Дейт погнались за ними. Я остался. Хотел помочь Марко. И увидел…
Он снова умолк. Я встал.
— Я не хотел в него стрелять, — опять сказал Делеон все тем же ровным тоном. — Они вдруг выскочили перед нами. И двигались так быстро… Если бы вы их видели. Если бы вы их видели, то поняли бы, почему я должен был стрелять. Если бы вы увидели, на кого они похожи…
— И на кого же?
Делеон скривил губы в трагической улыбке и впервые посмотрел на меня.
— На вервольфов.
Он опустил глаза и закрыл лицо руками. Я вернулся к Джейн.
— У Делеона шок. Кто-то из нас должен отвести его назад.
— Что он говорит об этой истории? — спросила Джейн.
— Сказал, что существа внезапно взялись ниоткуда и побежали в ту сторону.
Я указал на запад.
— Гутьеррес и все остальные погнались за… — Я осекся. — Они же попадут в засаду!
— Вперед! — скомандовала Джейн и указала на винтовку Флореса. — Захвати. — И она сорвалась с места. Я взял винтовку, проверил заряд и опять устремился вслед за женой.
Раздался еще один выстрел, за которым последовал громкий человеческий крик. Я помчался со всех ног и, взлетев на пригорок, увидел в рощице Джейн, упиравшуюся коленом в спину одному из охотников, который вопил от боли. Пауло Гутьеррес направил винтовку на Джейн и требовал, чтобы она выпустила лежащего. Джейн, естественно, не собиралась повиноваться. Третий человек стоял в стороне с таким видом, будто с трудом удерживался, чтобы не намочить штаны.
Я в свою очередь прицелился в Гутьеррееа.
— Брось винтовку, Пауло! — приказал я. — Брось, а не то я уложу тебя на месте.
— Скажи своей жене, чтобы она отпустила Дита, — ответил Гутьеррес.
От всей вымученной вежливости наших разговоров на совете не осталось и следа.
— Нет, — отрезал я. — Брось ружье немедленно.
— Она же сломает ему руку! — попытался возразить Гутьеррес.
— Если бы хотела, то уже сломала бы. А если бы она захотела расправиться с вами, кретинами, вы все лежали бы здесь мертвые. Пауло, я не собираюсь больше повторять. Брось винтовку.
Пауло выпустил ружье из рук. Я оглянулся на третьего охотника — это был Хуан. Он бросил ружье, не дожидаясь, пока я обращусь к нему.
— На колени, — приказал я обоим. — Руки ладонями на землю.
Они сразу повиновались.
— Джейн, что случилось? — спросил я.
— Этот болван выстрелил в меня.
— Но я же не знал, что это вы, — простонал Дит.
— Заткнись! — рявкнула Джейн. Он умолк.
Я подобрал винтовки Хуана и Гутьерреса.
— Пауло, где ваши остальные спутники? — спросил я.
— Где-то позади, — ответил Гутьеррес. — Эти твари повыскакивали прямо-таки из ниоткуда и побежали сюда. Мы погнались за ними, а Марко и Гален, наверно, взяли куда-то в сторону.
— Марко мертв, — сказал я.
— Неужели эти уроды добрались до него?! — воскликнул Дит.
— Нет. Его застрелил Гален. Точно так же, как ты чуть не застрелил Джейн.
— Господи… — пробормотал Гутьеррес. — Марко…
— Именно поэтому я и хотел, чтобы о местных жителях пока что молчали, — сказал я Гутьерресу. — Чтобы помешать всяким идиотам творить глупости. Ты, кретин безмозглый, даже не подумал о том, что затеял, а теперь один из вас мертв, убит своим же товарищем, а с остальными вы помчались прямиком в засаду!
— О боже, — простонал Гутьеррес. Он попытался сесть на корточки, потерял равновесие и безвольно упал наземь.
— Сейчас мы уберемся отсюда. Мы все, — сказал я, шагнув к Гутьерресу. — Вернемся тем же путем, каким пришли сюда, и заберем Марко и Галена. Пауло, мне очень… — Краем глаза я уловил движение: это Джейн сделала мне знак замолчать.
Она к чему-то прислушивалась.
— В чем дело? — беззвучно, одними губами спросил я. — Джейн взглянула на Дита, на спину которого продолжала опираться коленом.
— Так куда, ты говоришь, удрали эти твари?
Дит указал на запад.
— Туда. Мы гнались за ними, а потом они исчезли, и тут же прибежали вы.
— Что значит — исчезли? — спросила Джейн.
— Да просто только что мы их видели, а потом уже не видели, — ответил Дит. По-видимому, он уже