Не буду грузить тебя терминами, – продолжила Анна, – скажу по-простому: жуткая смесь. К сожалению, что за растения, определить пока не удалось, но химический состав вполне можно собрать из известных нам компонентов. И на всякий случай, (мало ли, вдруг Александр не справится), мы будем иметь шприц с противоядием и дефибриллятор. Но это на крайний случай. Хочешь кофе?
– Давай, – кивнула Оксана.
Анна зарядила кофеварку и снова уткнулась в бумажки.
– Непонятно, для чего тут змеиный яд. Он в очень малом количестве, от него никакого толку. Ни вреда, ни пользы. Может, его убрать?
– Нет! Давай яд оставим. Кстати, когда они в первый раз пошли на поляну с камнем, Алёну укусила гадюка. Может, это как-то повлияло на то, что с ней потом произошло? Пусть будет чисто символически «клин клином».
– Ладно, пусть будет.
Кофе приготовился. Анна поставила чашки на стол.
– Слушай! А как Вера переселилась в Антонину? – спросила она, отпив глоток. – Ведь они с Глафирой так и не встретились.
– Есть предположение, – пожала плечом Оксана, – но…
– Давай, выкладывай!
– Данила сказал, что когда человек находится под воздействием этого вещества, он способен считывать воспоминания находящихся рядом людей. Возможно, Антонина просто считала из памяти Александра эту загадку.
– Хочешь сказать, не было никакого переселения?!
– Одно другому не мешает. Помнишь, когда-то чтобы перекачать информацию с компьютера на компьютер, нужно было соединить их шнуром. Но технологии совершенствуются, сейчас это можно сделать через интернет. Только нужна ссылка, иначе найти нужный материал во всемирной паутине нереально.
– То есть, вместе с воспоминанием о Глафире Саша принёс Антонине ссылку на файлы Веры?
– Возможно, – пожала плечом Оксана. – Кстати, Глафира умерла в тот же день. Можно, конечно, считать это совпадением…
Они замолчали, задумчиво смакуя кофе.
– Даже не верится, что вся эта история наконец-то подходит к концу, – вздохнула Оксана, поставив на стол пустую чашку.
– Это как посмотреть, – усмехнулась Анна. – Возможно, для кого-то это только начало истории.
Сноски
1
Курея – исключительно местное название, идущее из тюркских наречий, означает залив на озере
2
История эта подробно рассказана в книге О. Юнязовой «Встреча над пропастью».
3
Евангелие от Матвея 6:24
4
Бытие глава 3:1-5.
5
Эта история в предыдущих книгах Ольги Юнязовой