4.2.2. Событийный ВН-ПОВ
(а) Человек томится на необитаемом острове; появляется корабль, с него спускают шлюпку с матросами, чтобы спасти героя; пока шлюпка подплывает к острову, корабль терпит крушение и тонет.
(б) Вместе с героем на острове находится жена; подплывшие спасатели забирают жену, бьют героя веслом по голове и уезжают.
В обоих случаях сюжет развивается от Анти(Анти
4.2.3. Ментальный ВН-ПОВ
(а) Человек томится на необитаемом острове; видит вдалеке маленький корабль; когда корабль подплывает к острову, оказывается, что он игрушечный.
(б) Герой видит вдали корабль, корабль подплывает, с него сходят люди, устанавливают на острове ракету и уплывают, оставив героя наедине с ракетой.
Здесь фактическое СОВМЕЩЕНИЕ построено не на сцеплении Анти
Разумеется, возможны и СОВМЕЩЕНИЯ обоих типов ВН-ПОВ. Однако от рассмотрения этих случаев, а также техники СОВМвид и СОВМкауз нам здесь придется отказаться по соображениям места129.
У этого типа ВН-ПОВ две главные конструктивные разновидности:
Рис. 2
Рис. 3
Остановимся подробнее на случаях
5.1.1. В сказке В. Гауфа «Карлик Нос»
Якоб, очнувшись от многолетнего сна, во время которого он был превращен в карлика с огромным носом, упорно осмысляет происшедшее с ним в терминах сна (Анти
Упорствование в непризнании совершившейся перемены (от Анти
Возгласы прохожих: «Смотрите, какой отвратительный карлик!» Якоб не относит к себе, а думает, что где-то рядом с ним все время оказывается карлик; отказ матери признать в уродливом карлике своего сына он истолковывает как потемнение ее рассудка и т. д.
В результате среднее звено конструкции (СОВМЕЩЕНИЕ события с его осмыслением как Анти
Примеры успокоительных трактовок изменения к худшему многочисленны, особенно в сюжетной литературе.
5.1.2. В рассказе Конан Дойла «Берилловая диадема»
появление клиента – носителя мотива беспокойства и авантюрного действия – осмысляется Уотсоном как еще один элемент жизни улицы, наблюдаемой им через окно в рамках ‘приятного домашнего времяпровождения’ («Смотрите, Холмс, вон бежит сумасшедший!»).
Появление роковых пляшущих человечков в одноименном рассказе осмысляется вначале как шалости детей или проделки чудаков.