За галстуком новым пошел в магазин.

Охранник же сделал прощальный жест,

Сказал: «Посмотрите! Ведь Вы в неглиже!»

Тогда Джонатан Бин пошёл домой,

Послав королю петит большой:

«Король! Извините, я к Вам не пришел.

Ведь дома получше я место нашел!»

NO, REALLY!

At evening seven little goats

Came and were taking a eat.

And each ones went to the bed

With dressed slippers on legs .

Till a cock will be sing at dawn,

They will not jumping still.

If you isn't true about it,

You will not be sleep!

НЕ МОЖЕТ БЫТЬ

Семь маленьких осликов cели за стол

И каждый свой ужин съел.

И каждый из осликов встал и пошел

В своих мягких тапках в постель.

Пока до утра не пропел петушок,

Не станут скакать они.

Кто сказке не верит, тому дружок

Никак не увидеть сны!

A WISE OLD OWL

A wise old owl sat in an oak.

The more he heard, the less he spoke.

The less he spoke, The more he heard.

Follow the example of the old wise bird.

МУДРАЯ СОВА

На дубе старая сова

Сидит в дупле и, словно спит.

Чем больше слышала она,

Тем меньше людям говорит.

Чем долее сова молчит,

Тем больше может услыхать.

Вы читаете Ослик Лайли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату