70

Карл Саган (1934–1996) – американский астроном и астрофизик, пионер в области экзобиологии.

71

«Дети воды» (1862) – «волшебная сказка для земных детей», назидательная книжка для детей, написанная в поддержку теории Ч. Дарвина английским писателем Ч. Кингсли.

72

Название сказки братьев Гримм, перевод Г. Петникова.

73

Унгурахуи – разновидность пальмы, произрастающая в дождевых лесах Амазонии; имеет съедобные плоды, богатые маслом.

74

«Панч» – еженедельный сатирический журнал проконсервативного направления, издающийся в Лондоне с 1841 г.; назван по имени героя традиционного кукольного представления «Панч и Джуди».

75

Файвз, пятерки – разновидность игры в мяч, в которой принимают участие два или четыре игрока; играют на специальных кортах, закрытых с трех сторон.

76

Жаманшин – река в центральной части Бразилии, приток реки Тапажос.

77

Мантихор – мифическое чудовище с телом льва, хвостом скорпиона и головой человека.

78

Tadarida brasiliensis – бразильский складчатогуб (лат.); разновидность летучих мышей среднего размера.

79

Беги! Беги! Ох, уносите, ноги старые, беги! (др. – гр.). Еврипид. «Геракл». Пер. И. Анненского.

80

Хёллах – самая протяженная пещера Европы, более 200 км.

81

Мертон-колледж – один из старейших колледжей Оксфордского университета, основанный в 1264 г.

82

Крайст-Черч – один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета, основан в 1525 г.

83

Айсис – участок Темзы в районе Оксфорда.

84

Порт-Медоу – общинный луг в Оксфорде на берегу Темзы; древняя земля, которая, согласно легенде, никогда не распахивалась.

85

Гарт Брукс (р. 1962) – американский исполнитель кантри– и рок-музыки.

86

Имеется в виду полотно «Охотники на снегу» нидерландского художника и рисовальщика Питера Брейгеля Старшего (1525–1569).

87

Научная библиотека в Оксфорде, названа по имени ее основателя Дж. Рэдклиффа (1650–1714).

88

Имеется в виду трехслойный десерт – бисквит, карамель и шоколад.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату