я сказала «да» еще одному новому жизненному опыту. Но, положа руку на сердце, я все больше чувствовала себя не в своей тарелке среди корпоративных пар. Я решительно не попадала в ритм их разговоров и, затесавшись в случайную группу гостей, казалась или угрюмой, или тупой как пробка. Джош легко переходил от человека к человеку, словно управляемая менеджерская ракета, и на каждой остановке выражение его лица тотчас же становилось внимательным и участливым, ну а безукоризненные манеры вообще были выше всяких похвал. Я поймала себя на том, что невольно слежу за ним, и у меня в очередной раз возник вопрос: что, ради всего святого, он во мне нашел? Я совсем не походила на всех этих женщин, с их сияющими персиковыми конечностями, с их наглаженными платьями, с их разговорами о невыносимых нянях и каникулах на Багамах. Я шла в кильватерном следе Джоша, повторяя его ложь насчет зачатков моей карьеры в модельном бизнесе, молча улыбаясь и бесконечно твердя: «Да-да, здесь очень красиво» или: «Спасибо большое, о да, я, конечно, не откажусь от еще одного бокала шампанского» – и стараясь не замечать выразительно поднятых бровей Джоша.
– Как вам сегодняшнее мероприятие?
Пока Джош раскатисто смеялся над шуткой кого-то пожилого мужика в чиносах и голубой рубашке, ко мне подошла женщина с уложенными каре ярко-рыжими волосами, настолько блестящими, что в них можно было смотреться как в зеркало.
– О, великолепно! Спасибо.
За это время я успешно освоила манеру улыбаться и говорить ничего не значащие фразы.
– Фелисити Либерман. Я работаю с Джошем практически за соседним столом. У него прекрасно идут дела.
Я пожала протянутую мне руку:
– Луиза Кларк. Да, прекрасно. – Я сделала шаг назад и глотнула шампанского.
– Через два года он станет партнером. Не сомневаюсь. А вы давно встречаетесь?
– Хм, не очень. Но знакомы гораздо дольше. – (Она явно ждала развернутого ответа.) – Ну, раньше мы были типа друзьями. – Похоже, я немного перебрала, и у меня развязался язык. – На самом деле я встречалась с другим, но мы с Джошем постоянно сталкивались в разных местах. Ну, он сказал, что ждал именно такую девушку, как я. Или ждал, когда я порву со своим бывшим. Что было весьма романтично. А потом много чего случилось и – оба-на! Неожиданно у нас возникли романтические отношения. Вы ведь знаете, как это бывает.
– О, прекрасно знаю. Он умеет быть очень убедительным, наш Джош.
В ее смехе было нечто такое, что заставило меня насторожиться.
– Убедительным? – немного помедлив, переспросила я.
– А он уже демонстрировал вам свой коронный номер в галерее шепота?
– Вы о чем?
Она, должно быть, заметила ошарашенное выражение моего лица и наклонилась чуть ближе:
–
Я натужно рассмеялась:
– Верно.
К тому времени как мистер Дюмон произнес в свой адрес хвалебную речь, после чего пары начали потихоньку расползаться по домам, я уже успела изрядно нагрузиться и теперь мучилась похмельем. Джош предупредительно распахнул передо мной дверь ожидающего нас такси, но я сказала, что предпочитаю прогуляться.
– А разве ты не хочешь заехать ко мне? Мы могли бы заказать что-нибудь перекусить.
– Я устала. А утром нужно отвезти Марго к врачу. – У меня болели щеки от бесконечных фальшивых улыбок.
Глаза Джоша впились в мое лицо.
– Ты на меня сердишься.
– Я на тебя не сержусь.
– Ты сердишься из-за того, что я наврал насчет твоей работы. – Он взял меня за руку. – Луиза, солнышко, я вовсе не хотел тебя обидеть.
– Но ты хотел, чтобы я изобразила из себя того, кем отнюдь не являюсь. Ты считаешь меня ниже их.
– Нет. Я считаю тебя удивительной. Просто ты можешь достичь гораздо большего, ведь у тебя такой громадный потенциал, и я…
– Давай не будем говорить о моем потенциале. Хорошо? Это звучит чересчур покровительственно и оскорбительно, и… Короче, я не хочу, чтобы ты мне это говорил. Идет?
– Ого! – Джош оглянулся, возможно, проверить, не смотрят ли на нас его коллеги. Потом взял меня под руку. – Ну а теперь скажи, что на самом деле стряслось.
Я уставилась под ноги. Вообще-то, я не хотела ничего говорить, но меня уже понесло.
– Скажи, со сколькими?