который открывает 'государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома' ('за ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной 1, потом министры, разные генералы'), второму танцу - вальсу, который становится моментом торжества Наташи. Государь же из мира повествования в этот момент исчезает (т. II, ч. III, гл. 16). Эта противопоставленность двух обликов бала ('польский - другие танцы') определила и то, что в EO балы начинаются 'не с начала', и то, что из текста исключено упоминание полонеза. Примечательно, что разные мемуаристы свидетельствуют о любви П к танцам, но ни в одном из воспоминаний мы не видим его танцующим польский.

1 М. А. Нарышкина - любовница, а не жена императора, поэтому не может открывать бал в первой паре, у П же 'Лалла-Рук' идет в первой паре с Александром I.

Второй бальный танец - вальс - П назвал 'однообразный и безумный' (V, XLI, 1). Эпитеты эти имеют не только эмоциональный смысл. 'Однообразный' поскольку, в отличие от мазурки, в которой в ту пору огромную роль играли сольные танцы и изобретение новых фигур, и уж тем более от танца-игры котильона, вальс состоял из одних и тех же постоянно повторяющихся движений. Ощущение однообразия усиливалось также тем, что 'в это время вальс танцевали в два, а не в три па, как сейчас' (Слонимский Ю. Балетные строки Пушкина. Л., 1974, с. 10). Определение вальса как 'безумного' имеет другой смысл: вальс, несмотря на всеобщее распространение (Л. Петровский считает, что 'излишне было бы описывать, каким образом вальс вообще танцуется, ибо нет почти ни одного человека, который бы сам не танцевал его или не видел, как танцуется' - Правила.., с. 70), пользовался в 1820-е гг. репутацией непристойного или, по крайней мере, излишне вольного танца. 'Танец сей, в котором, как известно, поворачиваются и сближаются особы обоего пола, требует надлежащей осторожности [...], чтобы танцевали не слишком близко друг к другу, что оскорбляло бы приличие' (Правила.., с. 72). Еще определеннее писала Жанлис в 'Словаре придворного этикета': 'Молодая особа, легко одетая, бросается в руки молодого человека, который ее прижимает к своей груди, который ее увлекает с такой стремительностью, что сердце ее невольно начинает стучать, а голова идет кругом ! Вот что такое этот вальс!.. [...] Современная молодежь настолько естественна, что, ставя ни во что утонченность, она с прославляемыми простотой и страстностью танцует вальсы' (Dictionnaire critique et raisonnй des йtiquettes de la cour [...] par M-me la comtesse de Genlis. Paris, v. II, 1818, p. 355).

Не только скучная моралистка Жанлис, но и пламенный Вертер Гете считал вальс танцем настолько интимным, что клялся, что не позволит своей будущей жене танцевать его ни с кем, кроме себя.

Однако слова Жанлис интересны еще и в другом отношении: вальс противопоставляется классическим танцам как романтический; страстный, безумный, опасный и близкий к природе, он противостоит этикетным танцам старого времени. 'Простонародность' вальса ощущалась остро: 'Wiener Walz, состоящий из двух шагов, которые заключаются в том, чтобы ступать на правой, да на левой ноге и притом так скоро, как шалёной, танцевали; после чего предоставляю суждению читателя, соответствует ли он благородному собранию или другому какому' (Правила.., с. 70). Вальс был допущен на балы Европы как дань новому времени. Это был танец модный и молодежный.

Мазурка составляла центр бала и знаменовала собой его кульминацию. Мазурка танцевалась с многочисленными причудливыми фигурами и мужским соло, составляющим 'соль' танца. И солист, и распорядитель мазурки должны были проявлять изобретательность и способность импровизировать. 'Шик мазурки состоит в том, что кавалер даму берет себе на грудь, тут же ударяя себя пяткой в centre de gravitй ( франц. центр тяжести. - Ю. Л. > (чтобы не сказать задница), летит на другой конец зала и говорит: 'Мазуречка, пане', а дама ему: 'Мазуречка, пан' [...] Тогда неслись попарно, а не танцевали спокойно, как теперь' (Смирнова-Россет А. О. Автобиография. М., 1931, с. 119). В пределах мазурки существовало несколько резко выраженных стилей. Отличие между столицей и провинцией выражалось в противопоставлении 'изысканного') и 'бравурного' исполнения мазурки:

Мазурка раздалась. Бывало,

Когда гремел мазурки гром,

В огромной зале все дрожало,

Паркет трещал под каблуком,

Тряслися, дребезжали рамы;

Теперь не то: и мы, как дамы,

Скользим по лаковым доскам

V, XLII, 1-7)

'Когда появились подковки и высокие подборы у сапогов, делая шаги, немилосердно стали стучать, так, что, когда в одном публичном собрании, где находилось слишком двести молодых людей мужского пола, заиграла музыка мазурку [...] подняли такую стукотню, что и музыку заглушили' (Правила. , с. 83).

Но существовало и другое противопоставление. Старая 'французская' манера исполнения мазурки требовала от кавалера легкости прыжков (ср.: 'Легко мазурку танцевал' - I, IV, 3), т. н. антрша. Антрша (или 'антреша'), по пояснению одного танцевального справочника, 'говорится о скачке, в котором нога об ногу ударяется три раза в то время, как тело бывает в воздухе' [Компан Шарль] Танцевальный словарь.... М., 1790, с. 182). Французская, 'светская' и 'любезная', манера мазурки в 1820-е гг. стала сменяться английской, связанной с дендизмом. Последняя требовала от кавалера томных, ленивых движений, подчеркивавших, что ему скучно танцевать и он это делает против воли. Кавалер отказывался от мазурочной болтовни и во время танца угрюмо молчал.

'... И вообще ни один фешенебельный кавалер сейчас не танцует, это не полагается! - Вот как? - удивленно спросил мистер Смит [...] - Нет, клянусь честью, нет! - пробормотал мистер Ритсон. - Нет, разве что пройдутся в кадрили или повертятся в вальсе [...] нет, к чорту танцы, это очень уж вульгарно!' (Бульвер-Литтон, с. 228). В воспоминаниях Смирновой-Россет рассказан эпизод ее первой встречи с П: еще институткой она пригласила его на мазурку. П молча и лениво пару раз прошелся с ней по залу. (А. О. Смирнова. Записки. М., 1929, с. 332). То, что Онегин 'легко мазурку танцевал', (I, IV, 11), показывает, что его дендизм и модное разочарование были в первой главе наполовину поддельными. Ради них он не мог отказаться от удовольствия попрыгать в мазурке.

Декабрист и либерал 1820-х гг. усвоили себе 'английское' отношение к танцам, доведя его до полного отказа от них. В пушкинском 'Романе в письмах' Владимир пишет другу: 'Твои умозрительные и важные рассуждения принадлежат к 1818 году. В то время строгость правил и политическая экономия были в моде. Мы являлись на балы не снимая шпаг [со шпагой нельзя было танцевать, офицер, желающий танцевать, отстегивал шпагу и оставлял ее у швейцара. - Ю. Л. ] - нам было неприлично танцевать, и некогда заниматься дамами' (VIII, 1, 55). На серьезных дружеских вечерах у Липранди не было танцев ('Русский архив'. 1866, № 7, стб. 1255). Декабрист Н. И. Тургенев писал брату Сергею 25 марта 1819 г. о том удивлении, которое вызвало у него известие, что последний танцевал на балу в Париже (С. И. Тургенев находился во Франции при командующем русским экспедиционным корпусом гр. М. С. Воронцове): 'Ты, я слышу, танцуешь. Гр[афу] Головину дочь его писала, что с тобою танцевала. И так я с некоторым удивлением узнал, что теперь во Франции еще и танцуют! Une йcossaise constitutionnelle, indйpendante, ou une contredanse monarchique ou une danse contre-monarchique'. [франц. конституционный экосез, экосез независимый, монархический контрданс или антимонархический танец - игра слов заключается в перечислении политических партий: конституционалисты, независимые, монархисты - и употреблении приставки 'контр' то как танцевального, то как политического термина. - Ю. Л.] (Декабрист Н. И. Тургенев. Письма к брату С. И. Тургеневу. М.-Л., 1936, с. 280). С этими же настроениями связана жалоба княгини Тугоуховской в 'Горе от ума': 'Танцовщики ужасно стали редки!' (III, 7). Противоположность между человеком, рассуждающим об Адаме Смите, и человеком, танцующим вальс или мазурку, подчеркивалась ремаркой после программного монолога Чацкого: 'Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием' (III, 22).

Стихи:

Буянов, братец мой задорный,

К герою нашему подвел

Татьяну с Ольгою...

(V, XLIII, XLIV, 1-3)

имеют в виду одну из фигур мазурки: к кавалеру (или даме) подводят двух дам (или кавалеров) с предложением выбрать. Выбор себе пары воспринимался как знак интереса, благосклонности или (как истолковал Ленский) влюбленности. Николай I упрекал Смирнову-Россет: 'Зачем ты меня не выбираешь?'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату