— Не отвлекая, — я снова покачал головой. — Наоборот.

— Послушайте, — ученому пришлось приложить мощное усилие воли, чтобы снова вернуться к вежливому тону, — как по вашему связан проект по скрещиванию ДНК разных видов, и проект камеры, ускоряющий деление клеток?

— Будь на моем месте, отец, — выдохнул я, — он бы ответил что-то вроде: «Вот и придумайте, как».

Коннорс нахмурился, но я не дал ему вставить слово:

— Однако мое видение ситуации состоит в том, чтобы модифицировать внутреннюю среду камеры. Сейчас — это просто питательное вещество, подобранное так, чтобы обеспечить максимально быстрое воспроизводство клеток. Однако, если вы сможете, с помощью своих знаний, наполнить камеру, не просто питательной средой, но клетками, способными подстраиваться под определенные стандарты… Тогда доктору Чоу останется только модифицировать свой луч таким образом, чтобы он работал с внешними клетками, а не с тканями непосредственно пациента…

Ученый моргнул. Хелена несколько секунд задумчиво смотрела на меня, потом перевела взгляд на Коннорса:

— Возникнут некоторые сложности с тем, чтобы новые органы, созданные из клеток внешней среды, не отторгались организмом…

— Надо создавать клетки с «плавающей» структурой ДНК… Довольно сложная концепция, но, в принципе…

Они уже начали спорить, а я, удовлетворенно улыбнулся и, послушав их пару минут, покинул лабораторию.

* * *

По моему скромному мнению, света в кабинете могло быть и побольше.

— Добрый день, мистер Озборн, — высокий, довольно неплохо выглядящий для своих лет, мужчина поднялся со своего кресла, встал в свой немалый рост, и протянул мне руку. — Рад познакомиться с вами. Хотя, если честно, ваше посещение несколько… неожиданно.

— Здравствуйте, доктор Траск, — старясь изобразить самую искреннюю из своих улыбок, произнес я. Все таки не все в этом мире похоже на фильмы, что сняты в моем мире. Когда я представлял себе Боливара Траска, главу Траск Индастрис, у меня перед глазами возникал образ усатого карлика. Однако в действительности передо мной предстал крупный, импозантный мужчина, который выглядел «слегка за 40». Светлые, русые волосы, с небольшой сединой на висках добавляли ему некую ауру мудрости, что окружала этого человека со всех сторон. Пронзительный взгляд темных глаз не позволял ни на секунду усомниться в его честности.

В целом, Траск представлял собой иллюстрацию к слову «надежность».

— В какой-то момент мне просто пришло в голову, что нам стоит преодолеть разногласия, что возникли между нашими компаниями… По правде говоря, я считаю, что этот визит должен был состояться давно.

— Наши, как вы выразились «разногласия», мистер Озоборн, довольно глубоки, — несмотря на свои слова, Траск улыбался очень доброжелательно. — Простой визит вежливости их явно не исправит.

— А это и не «визит вежливости», доктор, — я попытался отзеркалить его улыбку. — Я к вам с предложением.

— Интересно… С удовольствием выслушаю.

— Ну… почему один рабовладелец может прийти к другому? Чтобы купить ниггера конечно!

Конечно, я рисковал. В данный момент, если Траск не оценит мою попытку пошутить — налаживать с ним дальнейшие отношения будет и вправду сложно. Другое дело, что и явиться сюда, не подготовившись, было бы глупо. Поэтому я заранее изучил характер своего собеседника, и подготовил примерный план того, как надо построить с ним разговор. По моим расчетам, шутка должна была быть оценена положительно.

Я оказался прав.

Секунду Траск рассматривал меня, и во взгляде его читалось любопытство пополам с растерянностью и удивлением. Затем он рассмеялся. Смех его, вначале тихий, и, как будто, неуверенный, с каждой секундой набирал силу, и вот, через пару мгновений, изобретатель «Стражей» хохотал, как одержимый. Прошло, должно быть, минуты две, прежде чем он сумел успокоиться.

— На моих плантациях, — все еще посмеиваясь ответил Траск, — работает довольно много ниггеров. Вас интересует кто-то конкретный?

Я кивнул, с улыбкой протянул ему тоненькую папку. Глава «Траск Индастрис» раскрыл ее, пробежался глазами по строчками, пару раз перелистнул страницы. Потер висок, задумчиво глядя на фотографию.

— Доктор Дэвид Фишер… Насколько я помню, основное его открытие — это, так называемая «мозговая ткань», да? И, учитывая, что в предоставленной мне папке нет ни слова об этом, именно это направление его деятельности вас и интересует.

Ха! А он умен. Этот момент, я как-то не просчитал. Не думал, что меня так легко раскусить.

— Вы правы, доктор Траск, — я улыбнулся. — Глупо будет теперь это отрицать.

— Проблема в том, мистер Озборн, — он отложил папку и толкнул ее в мою сторону, — что наши компании… конкурируют. Почему я вообще должен отдавать вам ценного сотрудника, который, наверняка, усилит моего конкурента?

— Во-первых, мы с вами не конкурируем в области нейрохирургии, мистер Траск, — я откинулся на спинку кресла, сложил руки перед собой, чтобы скрыть легкую дрожь. Очень важно было выглядеть уверенно. — Во-вторых, доктор Фишер не особенно-то и важен для вашей компании, верно? По крайней мере, за последние пять лет, никаких серьезных открытий с его стороны сделано не было.

Вы читаете Озборн (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату