– Идем, Филипп. Кто-то дает этим собакам воду.
Они прошли вдоль забора, перебегая из укрытия в укрытие. Между разрушенными домами прорывались из-под земли крыши машин и почерневшие остатки сторожевых вышек. Собаки лаяли с дальней стороны здания. Рэнсом с Филиппом опасливо поднялись по ступеням на открытую веранду. Груды пыли, перемешанной с жестянками и обломками мебели, снесло к металлической балюстраде, выходящей во внутренний двор. Филипп ненадолго замялся, словно боясь того, что могло открыться внизу, и Рэнсом потянул его за руку.
Посреди дворика, футах в пятидесяти левее, пять или шесть собак атаковали манекены, вытащенные кем-то из витрин. Худые белые звери с рычанием впивались в кукольные лица, срывали лохмотья одежды с плеч. Манекены опрокидывались один за другим, и сильные челюсти отрывали им руки и ноги.
С дальнего конца здания что-то щелкнуло ударом бича, и стая умчалась, волоча за собой два безголовых манекена. Собаки свернули за угол и скрылись в развалинах улицы. Резкие щелчки подгоняли их бегство.
Рэнсом указал на покачивающуюся в канаве оторванную голову. Изуродованное лицо показалось ему знакомым по витрине из приречного городка.
– Предостережение пришельцам, Филипп, или просто дрессировка собак?
Они вернулись к Катерине и миссис Квилтер. Немного отдохнули в тенистом корпусе разбитой баржи. Напротив, в открытом доке, стоял скелет большого рыболовного траулера. По его юту когда-то расхаживал Иона – словно пустынный Ахав в поисках своего белого кита. Покосившись на Филиппа, Рэнсом заметил, что тот уставился на мостик, шарит глазам по отверстиям иллюминаторов.
Миссис Квилтер устало выпрямилась.
– Вы не видели моего Квилти?
В последние несколько дней на подходах к Маунт-Роял все они щедро делились со старухой своими пайками воды, словно могли задобрить этим устрашающий призрак ее сына. Но теперь, когда осталось всего две канистры, а город оказался пустым на вид, она, как заметил Рэнсом, получила ровно свою долю.
– Он здесь, доктор, – заверила старуха, ощутившая эту перемену в настроении. – Он где-то здесь, я чувствую!
Рэнсом вытряхнул пыль из бороды. Его поредевшие волосы были теперь белыми, как некогда у Миранды Ломакс. Поглядев на далекие столбы дыма, он отозвался:
– Может, и так, миссис Квилтер.
Они оставили траулер позади и через полчаса вышли к мосту. У входа в прежнюю яхтенную гавань лежало на солнце то, что осталось от баржи миссис Квилтер – несколько перегоревших балок очерчивали ее силуэт. Старуха заспешила туда, пошевелила угли палкой и только потом позволила усадить себя на телегу.
Разгребая ногами пыль под рыболовным причалом, Рэнсом отметил, что отсюда до белых дюн озера почва сложена почти целиком из перемолотых скелетов мелкой рыбешки. В пыли под ногами блестели острые косточки и позвонки. Покров из костяной муки зеркальным блеском освещал озеро и окрестные дюны.
Они проходили под уцелевшим пролетом автомобильного моста, когда Рэнсом выпустил оглоблю.
– Филипп, плавучий дом!
Узнав под заносом прямоугольные очертания, он бросился туда, упал на колени в текучем песке, смахнул его с окон и заглянул в потускневшее стекло. Филипп уже был рядом.
Каюту несколько лет назад разграбили. Книги были разбросаны, ящики письменного стола вывернуты на пол – но Рэнсом с первого взгляда увидел, что все памятные вещицы, собранные вместе перед отъездом из Ларчмонта, на месте. Кормовое окно разбилось, и песок насыпался на стол, почти затопив рамку репродукции – пустынного берега кисти Танги. Пресс-папье из обломка юрского известняка лежало рядом с песчаной горкой.
– Доктор, а вода? – Филипп Джордан стоял рядом с ним на коленях, смахивая песок с окон. – У вас в потайном баке была вода.
– Под камбузом. Зайдем с другой стороны.
Филипп перешагнул через крышу и принялся копать песок, а Рэнсом снова склонился к окну.
Заботливо обставленная каюта и собранные в ней, как в духовном ковчеге, памятки словно были приготовлены на будущее и десять лет томились здесь, предвидя его нынешнюю нужду.
– Сюда, доктор! – позвал Филипп. Рэнсом, отойдя от окна, перебрался через присыпанную пылью крышу. Катерина Остен взбиралась по берегу, поглядывая на руины своей виллы.
– Нашел, Филипп?
Тот указал в окно: пол в камбузе был разобран до стен, открыв трап к понтону.
– Нашел кто-то другой, доктор.
Филипп встал, растер себе горло, оставив на шее белые полосы. Отвернулся назад, к траулеру в доке.