Примечания
1
Эпиграф и названия глав представляют собой цитаты из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (перевод И. С. Маршака). –
2
«Нильская вода», название светлого, изжелта-серого оттенка зеленого цвета (
3
Девиз антирабовладельческой кампании, начатой в Британском парламенте в 1787 году. Речь идет о медали с этими словами работы известного художника Джозайи Веджвуда.
4
В середине XVIII века в Англии стали появляться первые платные публичные библиотеки.
5
Милиция – территориальные войска, по сути ополчение, в британской армии.
6
Книга Роберта Гука «Микрография» (1665) посвящена наблюдениям в микроскоп за живой природой; название книги Уильяма Гилпина «Наблюдения над Горной Шотландией» (1808) говорит само за себя.
7
8
Эффектное выступление, сенсация (
9
Бони – презрительное прозвище, данное англичанами Бонапарту.
10
11
Джеймс перечисляет сражения, имевшие место в 1808–1809 годах, в ходе так называемой Пиренейской войны (1807–1814). Англия выступала в ней против Наполеоновской империи в союзе с Испанией и Португалией.
12
Луддиты – участники протестного движения рабочих, которые разрушали станки и машины, считая, что те лишают их работы. Движение сложилось в Англии в начале XIX века и жестоко подавлялось властями.
13
В Англии XVIII – начала XIX века клубы для простонародья, где за длинными столами усаживались через одного парни и девушки, пили пиво, веселились и танцевали до полуночи.
14
В своей переписке Джейн Остин упоминает о подобной процедуре, выполненной ее родственнице.
15
Бросай оружие! (
16
Не то всех поубиваем (
17
Англичане, болваны, сукины дети (
18
Саламанка, 15 миль (
19
Моя дорогая (
20
Сеньора… Где… англичане? (