Поднявшись, Таир ткнул пальцем в замершую перед ним парочку:

– Купец сам себе голова, он не родня нам и не делит ложе с нашими женщинами. Как пришел, так и уйдет. Поэтому за его голову и свободу спрашивай с него самого… А то, что вы крови не пролили, так просто время не пришло. Вы потрошили своих контрабандистов и нанятую охрану. А дожили бы до весны, начали и нас за потроха трясти. Так?

– Солдат выполняет приказ, – спокойно ответил Карл. – Отправят Форкилистад штурмовать – будем штурмовать. Но пока боги нас лбами не сталкивали. Или есть желающие спросить виру за убитых?

– Есть…

Из-за спин слуг выбрался хромой сморщенный старик, похожий на печеное яблоко на ножках. Подобравшись поближе, он достал из кармана палку, с которой свисали бессчетные шнурки с нанизанными на них бусинами.

– А не скажет ли абордажник, как именно он захватил купца, которого потом пришлось спасать из плена?

Карл пожал плечами:

– Мы захватили тайную стоянку, на которой добыли товары и пленников.

– И что было потом?

– Потом мы ссадили с небес барк, на котором летела толпа народу.

Старик важно потряс палкой и захихикал:

– Вот ведь как странно, буквально только что кто-то говорил, что не проливал нашу кровь.

– Могу богами поклясться, – согласился бывший лист-сержант.

– Тогда как вы одержали победу? Кто за тебя сделал это?

– Ваше же оружие и сделало, – усмехнулся Карл. – Ваши «громыхатели». Один перебил нерасторопную охрану на стоянке. А три снесли барк с небес вместе с матросами. Я всего лишь по приказу поджег дырки. А мясо на куски разорвали ваши железные бочки, созданные на потеху демонам тьмы…

Палка выскользнула из ослабевших пальцев, с легким стуком упав на пол. Старик беспомощно повернулся к ярлу, но не успел ничего сказать, как по залу разнесся голос Локхи:

– Я допросил Фампа Винодела. А еще мои люди говорили с жителями болот, кто разобрал остатки разрушенного корабля. Нам может нравиться или нет, но эти двое действительно нам не враги. Некому с них спрашивать виру. С купцом ходили наемники и молодые идиоты из Лаек. И вожак этой ватаги был настолько глуп, что позволил захватить лучшее наше оружие, которое в итоге обернулось против него… Поэтому я повторю: эти двое нам не враги. Всего лишь чужие беглые солдаты, не успевшие стать нашими кровниками.

Ярл сложил руки на груди и добавил, разглядывая подобравшегося Карла:

– Но вы нам и не друзья… Вам должен Фамп Винодел. А я не помню, чтобы обещал взять тебя в набег, Бобовое Зернышко. Грузы ты для нас больше не возишь. И не помню, чтобы Братство просило за тебя заступиться… Может быть, вас стоит принять в какую-нибудь ватагу и дать шанс пойти вместе в поход. А может, лучше сбросить со скал и не разрешать топтать умытую дождями землю… Что скажешь?

Толла-Ка мрачно разглядывал напарника, раздумывая: успеют ли они открыть мешок и достать свое оружие перед тем, как их начнут убивать. Или так и придется умирать, подобно свиньям на заклание.

– А что говорить, за меня моя жизнь все сказала. Я ходил не раз на абордаж и остался жив. Удача со мной. Любовь богов тоже со мной. Если ты считаешь, что я недостоин топтать палубу корабля, то выставляй бойца, ярл. И пусть железо решит, кто в самом деле может стать вольным капитаном и принесет тебе положенную долю с добычи. Так говорю я, Карл Вафместер, бывший контрабандист и бывший абордажник старика Барба.

За столами разом зашумели, кто-то даже вскочил, требуя выбрать его в кандидаты на схватку. Но весь этот ор перекрыл громкий рык Дядьки:

– Мне он нравится, Локхи. Другой бы со страху уже в штаны напустил или ползал в ногах, вымаливая легкую смерть. А парень мечтает с нами пойти за чужим золотом и грозится задавить любого голыми руками!.. Что скажешь?

Наклонившись к брату, Локхи посоветовался с ним и с усмешкой снова откинулся на спинку дубового стула:

– Хорошо, Карл, известный нам раньше как Бобовое Зернышко. Будет тебе схватка. Только раз уж ты столь много требуешь, то и платить придется сполна… Где эти ублюдки, которые лаяли на своего ярла? Тащите их сюда!

В зале радостно зашумели, предвкушая интересную забаву. Карл обернулся за спину и увидел, как через распахнувшиеся двери внутрь входит группа воинов, окруженных со всех сторон охраной. Выйдя на середину зала семерка вооруженных бойцов замерла, зло разглядывая ярла и его дружину.

– Вот вольные, кто наплевал на Вечевой Совет и его решение. Вот семеро трусов, которые пели на ухо Сверру Кривобокому и подбивали его на мятеж. Это они предлагали свергнуть выбранного вождя и начать смуту перед лицом Барба Собирателя. Это они готовы ударить своим братьям в спину… Сверр выдал мерзавцев и сказал, что я волен поступить с ними, как сочту нужным…

Подождав, пока в зале станет чуть тише и замолкнут недовольные крики, Локхи продолжил:

– Я посоветовался с братом и Дядькой и решил… Сейчас передо мной чужаки. Одни – не заслужили мое расположение. Другие – его утратили… Поэтому здесь и сейчас состоится поединок. Двое бывших абордажников против семерых бывших вольных. Если абордажники победят, я разрешу им

Вы читаете Золото
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату