широко расставленные розовые коленки случайно оказываются на уровне его глаз. Вообще-то я нагибаюсь только чуточку, но вполне достаточно, чтоб… Или: рядом со мной оказывается потный, красный, стыдящийся своего обильного потоотделения толстяк. Он размазывает своё лошадиное сало крупной ладонью, обмахиваясь чем попало – чуть ли не туфлёй. Тут я нежно и ласково – как стюардесса – предлагаю потеющему клиенту салфетку – утереться, тем самым просто тыкая пальцем в его чувствительное место. Весь побледневший, он поспешно принимает мою помощь (чтоб не привлекать дополнительного внимания). Вот он слишком легко – для отступного – проводит по своей красной роже моей нежной салфеточкой. И тут – о, ужас! – из этой салфеточки выпадает настоящий презерватив.

Но сегодня я не охоча до своих целомудренных шуток. Не испытываю вдохновения; моё воображение не подсовывает мне никаких изощрённых издевательств, как будто я постарела на двадцать лет. Всё это из-за того сучьего сына (бен зона) с его поганой ухмылкой.

* * *

Примерно две недели назад, когда автобус ехал по дерех Петах-Тиква на уровне квиш Гея, я ощутила какую-то размягчающую сонливость, рвотно-сладкую истому, и, прикрыв глаза, решила расслабиться – отдохнуть. За окном медленно проплывали убогие кварталы Бней-Брака, по дороге еле тащились десятки тысяч машин с ивритскими номерами, а я таяла, ощущая уютное ласковое тепло внизу живота, что всё время усиливалось, пока в самом интимном месте мне стало влажно и горячо. Ещё несколько секунд – и низ живота стал бы конвульсивно сжиматься; первые волны этих содроганий уже тронули мою плоть под коротеньким платьем. Я инстинктивно прикрыла свой пах сумочкой – и отворила глаза. Рядом со мной, у окна, сидел типичный бородатый хилони, под американским картузом которого (козырьком вперед) наверняка была надета кипа. Его насмешливые глаза сверлили меня невидящим взглядом, а на его красивых губах играла высокомерная издевательская усмешка. Его борода трёх цветов – чёрно-рыжая, с русыми волосками посерёдке – была подстрижена в типично-хилонимской манере. Только нераскрытая книга на коленях (наверняка не сидур) выдавала, что он не примазавшийся к американцам сабра. Ни один сабра никогда не станет читать ничего, кроме биржевых сводок и сидура, особенно в общественном месте. Я снова прикрыла глаза и придвинулась вплотную к нему, чтобы проверить подозрение. При этом так незаметно одёрнула платьице, чтобы моё – теперь полностью обнажившееся, освободившееся от ткани одежды – бедро потвёрже прижалось к его телу. Он не зашевелился, не отодвинулся и не сглотнул. Сидел, паршивец, как ни в чём не бывало, и поглядывал прямо перед собой.

Не успела я зажмурить глаза, как всё повторилось: и невидимая сексуальная атака, и жжение в низу живота, и ощущения, как при половом акте. Я готова была поклясться, что он своим взглядом мысленно трахает меня, испытывая то же, что и я, и умудряясь оставаться при этом внешне совершенно безучастным. Хоть он и смотрел перед собой, боковым зрением наверняка цепко фиксировал на мне своё внимание, наслаждаясь моим состоянием, исходившими от меня волнами истомы-сладострастия, разгорячённым дыханием моего близкого тела. Но ничто не нарушало его невозмутимости, и только специфичный жар электризовал его ногу, и – через неё – меня до нетерпеливой невыносимости. Я была бы не против кончить с ним, но только не тут, в этом переполненном и пахнущем специфичной вонью Тель-Авива автобусе. В этот момент мой взгляд скользнул по его запястью, с ужасом отмечая русские часы фирмы "Восток", а затем – уже как следствие – тупо подбритые на скулах волоски: наверняка какой-нибудь русской электробритвой типа "сделано в Калуге".

Какое право имел этот русский наглец быть не таким, каким ему следует?! Галутный выродок, тем более русский, не имел никакого права смотреть так насмешливо-высокомерно. Для того и было основано наше государство, чтобы исправить начавшееся в галуте вырождение, превратить "нацию шинкарей и торговцев" в "нацию рабочих, крестьян и солдат". Чтобы избавится от всяких следов галутной заразы, мы и создали Нового Человека, говорившего на новом искусственном жаргоне – Израильском "Иврите", основе унитарной рукотворной культуры; для того мы запретили ладино, идиш и прочие языки вырождения; разрушили на территории нового государства всю догалутную архитектуру и памятники исламского происхождения; запретили для граждан Израиля христианство и его символику, смешанные браки и чрезмерную любовь к проявлениям европейской культуры. Мы добились всего, чего не удалось добиться ни Гитлеру, ни Сталину: произвели на свет меня и миллионы моих двойников-сабр. Мы дали людям совершенно новые цели и ценности: такие, как национализм, физическое выживание и армия. Мы заменили ими все эти сентиментальные сопли в целлулоидной упаковке. Мы научили себя твердости и цинизму. И вот теперь этот наглый ублюдок своим превосходством бросает вызов нашей не подлежащей сомнению правоте?!

Я даже не успела придумать ни одной пакости – так была ошарашена, а он уже приподнялся, бросив "слиха, гверет", и это уже в Тель-Авиве, на улице Вейцмана. Я сидела как немая, даже не подумав убрать свои коленки, и наблюдала за ним. И тут произошло нечто ещё более поразительное. Он оказался в проходе раньше, чем я успела сообразить, как. Готова была поклясться, что не сдвинула свои коленки ни на дюйм! Но не об этом я тогда думала, потому что другое ошеломило меня. Назвать меня "гверет"! И ещё на совершенно чистом иврите, без всякого русского акцента или мягкого "и". К тому же на моём ашкеназийском жаргоне (все русские выражаются с сефардским "r"). И посметь выйти на Вейцмана, а не на Дизенгоф (в районе рынка Кармиель и выдачи пособий-подачек для свежеприбывших русских) – где ему положено выйти! И выглядеть на 25, хотя ему по меньшей мере 34 – уж я-то знаю толк в этих вещах! Нет, это, пожалуй, уж слишком. Если он имеет право быть таким, то тогда всё, что я делала – чудовищно; всё, во что я верила и совершала – ложно. Это значит, что я чудовище, потому что заперла мальчика и девочку на время праздника в тёмной кухне детского сада в Тель-Авиве, где подрабатывала помощницей воспитательницы, объявив им «вы русские, и праздник суккот не для вас». Это значит, что я была чудовищем, когда в ответ на жалобы одной русскоязычной студентки Бар-Илана ответила: «Для того чтобы остановить эпидемию, в Средние Века инквизиторы сжигали заражённых; в 1930-е-1940-е (чтобы остановить вирус вырождения, деградации и ассимиляции) использовали крематории и газовые камеры. Честно тебе признаюсь, я считаю: ваше место в газовых камерах». Я вспомнила, сколько ужасных вещей я успела натворить, когда бесплатно слетала по линии Сохнута на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату