— Я думал об этом, но у нас нет такой возможности. Даже до Гавайского архипелага авианосцам будет нелегко добраться незамеченными.

— Разумеется, движение в этом районе оживленное, да и расстояние от ваших баз очень большое. Единственный вариант, это применить гражданские суда, начиненные взрывчаткой, и использовать местных патриотов, готовых совершить диверсию против САСШ.

— Но если бы мы и приняли такое решение, то на это уйдет много времени. Вряд ли у нас есть много агентов в Панаме, а внедряться туда японцам значительно сложнее, чем вам, европейцам.

— Зато у нас там есть много друзей и просто сочувствующих. Подготовить операцию за пару месяцев не составит труда. Проблема в том, что сразу после начала войны американцы усилят бдительность. Поэтому давайте представим себе, что какая-нибудь японская радиостанция передает определенный сигнал. Свершено случайно, после этого сигнала будет произведено несколько диверсий на канале. Естественно, вся вина будет возложена на Японию, но после атаки Оаху это вас уже не будет волновать. Если операции на Гавайях и в Панаме совпадут по времени, то это даст вам сразу два козыря — военный и политический.

— Хорошо, господин полковник. — Адмирал достал записную книжку, чиркнул в ней карандашом, и вырвав листок, протянул его Гущеву.

— Кстати, о радиопереговорах. Германия вас уже информировала, что американцы читают многие ваши шифры, в том числе дипломатический, который они называют «пурпурным». Самое плохое то, что они их не украли, а расшифровали самостоятельно. Поэтому в случае замены шифра на аналогичный по структуре, на его раскодировку уйдет не больше нескольких недель. Вы можете мне не верить, но все-таки, если придется посылать вашему послу в Вашингтоне сообщение о начале войны, то делайте это курьером. А еще лучше, пришлите ему несколько конвертов с разными вариантами, и просто сообщайте, какой из них вскрыть.

— Весьма разумный совет. Даже если в министерстве иностранных дел к нему не прислушаются, то мы сможем настоять на своем.

— А теперь самое главное. Я не сомневаюсь, что у вас все получиться, но есть одно обстоятельство, которое может поставить под угрозу все достигнутые вами результаты.

Ямамото вопросительно поднял брови.

— Честно говоря, полковник, я думал, что вы уже не сможете меня удивить.

— Как вы уже понимаете, основой флота в современной войне будут являться не линкоры, а авианосцы. Разработка вашей операции, где они являются главной ударной силой, только подтверждает это. Естественно, целью атаки Перл-Харбора в первую очередь также должны стать авианосцы. Но в конце ноября — начале декабря «Энтерпрайз» и «Лексингтон» будут направлены на спецзадания. Им предстоит доставить истребители для поддержки гарнизонов на удаленных островах. Последнее воскресенье, когда они оба еще будут в гавани, это 23 ноября. Опоздание на две недели означает, что авианосцы уцелеют.

— Значит только два месяца? — Задумчиво произнес Ямамото. — Этого времени может не хватить для подготовки.

— Хватит, господин адмирал. Мы все просчитали. Поймите, дело вовсе не в том, чтобы втянуть вас в войну чуть раньше. Ваша армейская разведка уже должна знать, что мы начали перебрасывать дивизии из Сибири. До весны Квантунская армия против нас уже не выступит из-за распутицы, и нам все равно, начнете вы войну в ноябре или декабре.

— Есть один человек, который может воспрепятствовать подготовке.

— Принц Коноэ. — полковник не спрашивал, а утверждал — Только вам вовсе не нужно его убивать, а то я слышал, на него готовится покушение. Через неделю Рузвельт официально отклонит предложение Коноэ о встрече. Это покажет несостоятельность политики его кабинета, и военный министр Тодзио сможет вынудить премьер-министра уйти в отставку. Больше препятствий на вашем пути не останется.

Когда все вопросы были обсуждены, советский атташе еще раз смог удивить адмирала.

— Если Япония все-таки проиграет войну, то на суде вы сможете заявить, что передавали через меня предупреждение о начале войны.

— Но они же об этом не узнают?

— Разумеется. Мы туманно намекнем им о японской угрозе, но сделаем это так, что нам не поверят.

* * *

Два дня наш батальон отдыхал и приводил себя в порядок. Все три роты и штаб расположились в окрестных рощицах, где можно было не опасаться бомбежек.

Дел у нас хватало. Теперь личный состав почти наполовину состоял из новичков, прибывших перед наступлением и освобожденных из плена. Командирам взводов нужно было успеть познакомиться со всеми, оценить их умения и научить пользоваться трофейными пулеметами, которых у нас было очень много. По моему требованию каждый боец должен был уметь стрелять из пулемета, чтобы даже после выхода из строя большинства солдат огневая мощь роты оставалась высокой. Боеприпасов у нас хватало с избытком, так что старшина щедрой рукой выделил всем по сотне немецких патронов для боевой подготовки.

Все чувствовали, что спокойная жизнь продлиться недолго, и спешили овладеть новым оружием. По этой же причине я категорически отказался отпустить бойцов собирать трофеи, оставшиеся после ночного обстрела немецкой дивизии. Впрочем, вскоре мне пришло в голову, что вид многочисленных трупов фашистских солдат должен сильно подбодрить наших бойцов. К тому же я сам недавно обещал освобожденным пленным, что их ждут горы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату