Ромилли замерла.

За спиной послышалось леденящее кровь клацанье взведенных курков дробовика. Самый угрожающий звук, какой только может произвести человек, подействовал на Ро как нельзя лучше.

Она медленно подняла здоровую руку.

– Не двигаться.

– Погоди-ка.

Латиноамериканец лет двадцати, державший в руках M16A2, не опуская оружия, двинулся назад и осторожно, чтобы не споткнуться о невидимое препятствие, отошел на безопасное расстояние.

– Вы ведь – та леди из джипа, так? С мальчишкой и всем этим безумным дерьмом на камере?

Ромилли кивнула. Ее дреды промокли насквозь, и вода потекла по лбу, заливая глаза.

– Мальчика зовут Фрэнки. Он в порядке?

– Верно, Фрэнки. А вы разве не умерли?

Солдат был настолько сбит с толку, что оставил ее вопрос без ответа. Ромилли заморгала. «И что, черт побери, тут ответишь?»

– Э-э… нет.

– Ну да, раз уж вы здесь… Окей, а как вы нас нашли?

Прекрасно помня об инопланетном происхождении устройства и подумав об объяснениях, которые придется давать человеку, задающему не самые умные вопросы, Ромилли решила пойти по самому простому пути:

– Джи-пи-эс трекер.

Глаза над прицелом винтовки сузились, но слова застряли в горле солдата: сзади к нему подошла женщина – судя по знакам различия, сержант.

– Что вы здесь делаете, мэм? И зачем… – не находя слов, она махнула рукой в сторону глиссера. – Зачем это?

Ромилли оглядела пустой магазин.

– Следовала за ребенком. Остановиться снаружи не могла, пробивать вторую дыру не хотела. Из нескольких не слишком хороших выходов этот был самым безопасным. Где Фрэнки?

– Продолжайте. Заваливайте двери, – скомандовала сержант, повернувшись к своим, и вновь устремила взгляд на Ромилли. – Ребенок здесь, в супермаркете, в нашем «хамви». Но для начала объясните, что за дьявольщина у вас на кассете в камере.

– Это место… Здесь опасно, – заговорила Ромилли. – Поблизости две твари, убивающие людей. Одна – существо, похожее на волка; оно называется «ругару». Вторая… просто с ума можно сойти.

– С ругару мы уже столкнулись. А человека-невидимку я видела на вашей пленке. Значит, за вами идут волк-оборотень и невидимый убийца?

Ромилли покачала головой.

– Ругару – не волк-оборотень. Оборотни – это просто байки. Выдумки. Легенда гласит, что ругару – скорее разумный гигантский волк. А «человек- невидимка»… он вовсе не человек. Не знаю, кем он может быть, но росту в нем не меньше девяти футов. По-моему, его зовут «Яутжа» или «Ки-Сей». Но этот не убивает без разбора. Мог бы убить меня на месте, но отпустил. Возможно, он убивает только тех, в ком видит угрозу. Не знаю…

Сержант продолжала скептически смотреть на нее.

– Извините, больше мне нечего сказать. Если вы видели запись, то знаете столько же, сколько и я.

– Вы – Ро, верно? Меня можете называть Лежен. По имени при подчиненных, пожалуй, не стоит.

Сержант нравилась Ромилли все больше и больше.

– Значит, Лежен. А я – Ромилли, но – да, зовите меня Ро.

Внезапный грохот и треск заставил обеих обернуться.

Новый Орлеан, спасательная команда Национальной гвардии

29 августа 2005 г., 6:32

Проливной дождь, ворвавшийся внутрь сквозь выбитый эркер, забарабанил по россыпи обломков фанеры и осколков стекла на полу супермаркета. Среди обломков, пригнувшись, ощетинившись и оскалив пасть, стоял зверь – волк величиной с доброго медведя. Прыгнув в выбитое окно, он приземлился прямо в центре группы из трех гвардейцев.

Иниго, среагировавший на опасность первым, вскинул винтовку, но выстрелить не успел. Его движение привлекло внимание ругару. Сверкнули

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату