Камински не может этого понять. Он возмущён! Мечется по комнате, бессвязно что-то бормоча под нос. Со своего места за ним с интересом наблюдает Василиса.

– Я не понимать… Вы торговец!

– Я русский.

– И что?!!

Нихрена он не поймёт… Такие вещи в некоторые головы надо ломом вколачивать.

– Я жизни своих людей на золото не меняю.

Конец

,

Примечания

1

«Трёхдневник» – сумка на разгрузочной системе. Изначально предназначена для переноски НЗ (как раз на трое суток), отсюда и название.

2

«Болтовка» – несамозарядная винтовка с поворотным затвором, по типу трехлинейки.

3

Турусы на колёсах – передвижные осадные башни (устар). В переносном смысле сложное и трудное сооружение, требующее больших затрат, что-то маловероятное и нереальное.

4

Марпат – камуфляж, принятый на вооружение армией США.

5

«Сапог» – станковый противотанковый гранатомёт (СПГ-9).

6

Вы читаете Спасатель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату