— О чем ты? — спросил я нехотя. Разговаривать с ним не было никакого желания, особенно перед советом.

— Про эту девицу. Зачем ты ее притащил? — Собеседник сидел в том кресле, которое парой часов ранее занимал Райд, и сверлил меня тяжелым пристальным взглядом.

Ненавижу, когда он так делает.

— Она талантливый бард, в Верхнем дворце она будет на своем месте, — я пожал плечами, делая вид, что не понял, о чем он.

— Ивар, не держи меня за идиота, ладно? Я еще мог бы понять, если бы тебе просто захотелось молодого тела, девчонка хороша, а главное, чиста, тебе всегда нравились такие бедные овечки. Но твое поведение не поддается никакой логике! И давай мы сейчас пропустим ту часть, где ты заверяешь меня, будто относишься к ней так же, как к тому же Райду и остальным сирым и убогим, которых собираешь по всей Вирате!

Ненавижу, когда он так выражается.

— Или ты начнешь следить за своим языком, или я его тебе вырву, — процедил я, отвечая не менее злым взглядом.

Настаивать собеседник не стал, скандалить — тоже; голос его приобрел увещевательные интонации.

— Да ржа тебя побери! Нужно быть слепым, чтобы не заметить твоего особого к ней отношения. Это пока еще видели несколько слуг да мальчишка, но если ты продолжишь в том же духе, ничем хорошим подобное не кончится. Ты подвергаешь опасности себя, а значит, и наследника!

— Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что делаю, — я поморщился в ответ. — Никакой опасности нет. Во всяком случае, не больше, чем обычно.

— Ладно, допустим. Вряд ли кто-нибудь предпримет какие-то решительные шаги до представления наследника — не идиоты же они, понимают, что потом будет проще. Если ты пообещаешь, что твое помутнение закончится через десяток дней, я извинюсь и перестану трепать тебе нервы. Но я слишком хорошо тебя знаю, и что-то мне подсказывает, оно не кончится, так ведь? Ладно, оставим пока наследника, долг и прочее. Но девчонка, о ней ты подумал? Ты вообще представляешь, на что обрекаешь ее своим особым отношением? Ей здесь житья не будет!

— В Верхнем дворце она в полной безопасности, — упрямо возразил я. Правоту Рива понимал, и все же…

— И ты ее там запрешь, да? — язвительно протянул он. — Серьезно? Это что-то новенькое. Но мы вновь возвращаемся к вопросу: зачем она тебе? Влюбился? Проснулись отцовские чувства? То есть остального курятника тебе мало, недостаточно для реализации инстинктов?

— Потухни! — зашипел я, вскочил…

Очнулся, стоя над искореженным креслом. По пальцам разливалось онемение, как обычно бывает после применения силы. Темный пол устилали палые листья — разлетевшиеся со стола бумаги. Что случилось со столом, я не помнил, а обернуться и посмотреть не решался: чувствовал, ничего хорошего.

— Прекрасно, — прозвучал за спиной все тот же постылый голос. — Один раз устрой такое при ней — проблема отпадет сама собой. Ив, ну какого ржавого гвоздя? Зачем она тебе?

— Она… нужна мне, — пробормотал я себе под нос.

Онемение в пальцах сменилось болезненным покалыванием, и я сосредоточился на этом ощущении: оно сейчас было единственным. Как всегда после помрачения, накатило чувство опустошенности, апатии и оторванности от мира. Не было запахов, звуки слышались приглушенными, как сквозь толстую подушку, да и картинка перед глазами расплывалась. Я чувствовал себя неуютно, как будто тело являлось одеждой с чужого плеча, не подходящей по размеру, а все, что окружало меня, казалось неверным, расплывчатым, будто его и не существовало вовсе.

Рив не понукал, молча ждал, пока я соберусь с мыслями и продолжу. Он никогда этого не скажет, но я знал: чувствует себя виноватым. Он совсем не умеет следить за языком, никогда не умел. Мелет что ни попадя, а когда сердится и раздражен, получаются все больше помои.

— Она нужна мне, — повторил я тверже. — Я чувствую. Мне кажется, она — мой Голос…

— Это чушь, — спокойно припечатал собеседник. — Ты знаешь об этом не хуже меня. Голоса, лиры, вдохновение, души прекрасные порывы — заморочки данов, у нас все гораздо проще. Железо или есть, или его нет, оно не капризничает. Мне кажется, ты просто переобщался с этими… бардами. Единственное, что тебя с ними роднит, — такие вот непроизвольные эмоциональные вспышки. Если, конечно, допустить, будто каждый из них болен, — и он насмешливо хмыкнул, довольный своей шуткой.

— Наверное, ты прав, — спорить мне не хотелось. — Но рядом с ней мне спокойно, как не было уже давно. Можешь считать это моей блажью. Безумец имеет право на странности, как считаешь?

— Я считаю, что мне все это не нравится, но дело твое, — сдался он и тяжело вздохнул. — Поговори с данами, вдруг дело не в тебе, а в этой девочке. Может, не ты стремишься к ней, а именно она тебя притягивает. Ты многое о них знаешь, но ведь не все, а они обожают всякие мутные условия и конструкции из случайных совпадений.

— То, что мы живем, это уже результат случайности. Вся наша жизнь — череда совпадений.

— Об этом я и говорю, — поддакнул Рив. — Какая-нибудь закавыка вроде этой.

— Слушай, сделай одолжение… Потухни совсем, а? И катись отсюда, пока я не разнес еще что-нибудь.

— Какие все нежные, подумать только! — проворчал он, но все же оставил меня в одиночестве.

Вы читаете Железный регент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату