– Ну, для начала вы разделите со мной мою скудную трапезу. Патрик!

Приземистый лысый ирландец неопределенного возраста в настоящем фраке и белоснежной сорочке образовался рядом с ними словно по мановению волшебной палочки.

– Да, ваше превосходительство?

– Организуй обед, в малом зале, – небрежно взмахнул рукой Бобби. – Я чувствую в вас породу, вы благородны, но ведь не королевской крови? Мне ведь не стоит просить накрыть в большой зале?

Терри смутилась. Ей было стыдно признаться, что она понятия не имеет, какого она рода, а этот вопрос для хозяина здешних мест явно был важным.

– Не стоит, – ответила она.

Ее отвели в просторную комнату с длинным столом, освещенную несколькими небольшими лампами, утопленными в высокий потолок. Здесь на одной стене тоже были экраны, но в них виднелась морская глубь – рыбы, кораллы, чистейшая голубая вода.

– Прошу прощения, вынужден оставить вас, – сказал Бобби, учтиво поклонился и удалился.

Терри прямо чувствовала, что он не ушел, а именно удалился неторопливым шагом. С гордо поднятой головой, абсолютно прямой спиной.

Вместе с ней в комнате остался мужчина лет сорока в солдатской форме Синдиката без знаков различия, зато с автоматом за плечом и с пистолетом в кобуре. Если бы девушку и посетили мысли о побеге, при взгляде на угрюмое лицо охранника они бы тут же ее покинули.

Следующие минут сорок она просто сидела, наслаждаясь тем, что не надо никуда бежать, что можно прикрыть глаза и отдыхать.

Из состояния легкой полудремы ее вывел женский голос:

– Позвольте помочь вам переодеться.

Терри открыла глаза и увидела приятную даму лет тридцати, также в солдатской форме без погон и нашивок.

– Конечно.

Они прошли в небольшую комнатку, где девушка наконец сменила сестринский халат, камуфляж и больничные тапки на довольно скромное, но приятное сиреневое платье, которая женщина тут же ловко подогнала ей по фигуре с помощью нескольких булавок и пояска, и такие же сиреневые туфли, чуть великоватые даже поверх следков.

– Вот, совсем другое дело, – отошла чуть в сторону женщина. – Теперь еще пару штрихов.

Она заплела волосы Терри и заколола их парой невидимок. Было слегка стыдно за немытую голову, но девушка догадывалась, что в итоге это может оказаться наименьшей ее проблемой.

Потом ее проводили к столу. Там уже выключили верхний свет, зато накрыли на стол и поставили на него с десяток канделябров, каждый на шесть горящих свечей. Также на столе напротив друг друга располагались столовые приборы.

На экранах в стене транслировалась классическая британская осень, с мелким дождем, оранжевыми листьями и чутко озирающимся вдалеке оленем.

– Вы уж не обессудьте, – вошел в комнату Бобби. – Сегодня вы – единственная моя гостья, и развлекать хозяина дома беседой придется именно вам. О, не беспокойтесь, до второй перемены блюд я вас беспокоить расспросами не собираюсь.

Терри была так голодна, что совершенно не запомнила, что именно ела. Вначале простой салат, потом какой-то суп – на ее вкус излишне пресный. А потом – рыба с рисом и густым белым соусом.

Вместе с рыбой подали и вино. Она сделал глоток и замерла от удовольствия. То, что ей доводилось пробовать в больнице, не шло ни в какое сравнение с тем, что подали здесь.

– Марк Косински, – сказал Бобби в тот момент, когда девушка откинулась на спинку стула, и его выпуклые глаза хищно сверкнули.

– Я не знаю, о ком вы говорите.

– Ну, крепкий парень, лет тридцать, чернявый, все время говорит о том, что и кому он должен, и кто и сколько должен ему.

Терри замерла. Нужно было решать, что она скажет собеседнику, а что лучше оставить в тайне. В книгах про шпионов все старались как можно меньше рассказать противнику. Но к собственному удивлению она не чувствовала в Бобби врага.

– Я знаю его как Рихарда Бланша, сержанта Синдиката, потерявшего память.

– Где вы с ним познакомились?

– В больнице, где я работала медсестрой.

– Прошу прощения… – Бобби искренне удивился. – Вы – и медсестрой? Так это и вправду была ваша одежда?

– Да, – Терри смутилась. Вот и вскрылась правда. Все, конец сказке, больше к ней не будут обращаться как к «милой леди».

Хозяин этих мест задумчиво посмотрел на гостью, приложил руку к челюсти – жест явно был неосознанным, рефлекторным. Девушка в больнице насмотрелась на такое.

– Бывает, что я ошибаюсь, – вкрадчиво сказал Бобби. – Но точно не в вопросах крови. Понимаете, за многие поколения здесь, в Британии,

Вы читаете Кулак войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату