в голову не пришло обманывать такого мудрого и повидавшего мир койота, как ты.
– По-моему, я только что был слизненосым сопливым помоечником? – вскинул другую бровь Койот.
– Ну, это же было до того, как мы познакомились, – включилась в беседу Эйни. – Теперь мы видим, что ты фасонистее фазана в лаковых туфлях, так что будем ужасно рады заключить с тобой такую сделку. И ты в выигрыше, и мы не внакладе.
– Но разумеется, мы в твоей власти, – согнулся в поклоне Кит.
Койот фыркнул:
– Это-то и так ясно… и я приму эту сделку.
Кит аж щеки закусил, чтоб не улыбнуться.
Он околпачил Койота, хотя тот полагал, что уж его-то околпачить невозможно. Как говаривал Первый Енот: «Хорошо тот дело начал, кто удачно околпачил».
Похоже, Кит начал дело и впрямь неплохо.
Глава двенадцатая
Сделки и подделки
Стоило Киту себя похвалить, как Койот предложил внести в сделку несколько поправок.
– Все захваченные мной зерна и орехи я оставляю у себя, пока не получу свои банки через два рассвета от сего момента, – сказал он Киту. – Ты получишь все назад, когда выполнишь свою часть данной сделки.
– Справедливо, – кивнул Кит.
– И я бы взял также некоторое коллатеральное обеспечение, – продолжал Койот. – Для поддержания твоей честности.
– Кол-театр-аль-ное? – Такого слова ни Кит, ни даже Эйни не знали.
– Это означает нечто, что я удерживаю при себе до завершения сделки, нечто ценное для тебя, что я оставлю себе, если сделка провалится. Коллатеральное обеспечение – это гарантия для меня, что ты выполнишь свою часть.
– Но у тебя уже все наши зерна и орехи, – возразил Кит.
– Мне нужно нечто более для тебя ценное, – сказал Койот. – Нечто поистине незаменимое. – Он кивнул выдрам и рявкнул: – Взять черепаху! – Один из выдр схватил Старого Босса Черепаху. Койот с улыбкой взглянул на дядю Рика. – И этого мохнатого тоже.
Еще один выдр вскинул дубинку и вырубил старого енота одним ударом по макушке. Двое других сунули старика в мешок.
– Эй! – Кит с криком бросился вперед, но Койот оттолкнул его.
– Если ты хочешь когда-нибудь снова увидеть своего дядю, Кит, то принесешь мне эти банки через два рассвета от сего момента.
– Дядя Рик! – закричал Кит, но мешок не шевельнулся.
Кита замутило. Дурак он был, что пасть разинул. Он-то думал, что, выступая против вороватого Койота, рискует только собой, а теперь и дядю опасности подверг. Он хотел быть героем, но не подумал о невинных обывателях.
– Откуда ты узнал, что он мой дядя?
– Ох, Кит, твоя слава докатилась даже до Воющих Земель… Герой Вывихнутого переулка, – ответил Койот. – Я проделал весь этот путь, чтобы посмотреть, чего ты стоишь. Я не случайно выбрал для грабежа Вывихнутый переулок. Мне хотелось познакомиться с тобой, великим героем Диких, маленьким енотом-сиротой, одолевшим Безблохих. – Койот рассмеялся. – А теперь смотрю я на тебя, и меня на ха-ха пробивает. Тоже мне, герой-плакса! Ха!
Кит был ошеломлен и рассержен. Он вытер слезу кончиком хвоста и зарычал на Койота.
– Вот это уже больше похоже, – сказал тот. – Прояви характер! Посмотрим теперь, как ты снова спасешь свой переулок. А на случай, ежели ты подумываешь вызволить своего дядю до того, как я получу свои банки с кормом, имей в виду, что у меня имеются остроглазые и еще более остроклювые друзья, которые будут за тобой присматривать.
Койот коротко и пронзительно тявкнул, и над переулком проухали три тени. Три ушастые совы, все в камуфляжных охотничьих плащах и мягких камуфляжных шляпах, приземлились и взяли толпу в треугольник, нависая над звериной мелкотой и сверкая желтыми глазами.
Сестры-Наемницы из Цементного ряда присоединились к банде Койота.
– Приятно было грабить вас всех, – изысканно поклонился Койот. – Увидимся через два рассвета.
Его подручные взвалили мешок с дядей на тачку, груженную всем зерном и орехами, мусором и сокровищами, хранившимися прежде в Рептильем трастовом банке. Койот рявкнул на Шина и Флинна, чтоб толкали тачку. Братья-еноты теперь были в его банде.
– Предатели! – крикнула им Эйни, но Кит поднял лапу, останавливая ее.
Он пристально смотрел на близнецов.
– Мы всегда знали, что они проходимцы, – сказал он. – Все здесь знают, что им доверять нельзя.
– Эт верно, – отозвался Шин. – Жук жужжит, а голубь гулит.