куда серьезней здешних. Но Доджсон выслушивал их с грустной улыбкой:

– Дорогие мои призраки, боюсь, в этом театре пьеса закончится для меня совсем иначе.

К счастью, работа над книгой про приключения Алисы, а затем и поиски издателя отвлекли его на какое-то время. Наконец, 4 июля 1865 года, ровно через три года после того, как Доджсон придумал эту историю, Макмиллан выпустил в свет “Приключения Алисы в Стране чудес”, подписанные псевдонимом Льюис Кэрролл. В тот же день Алиса Лидделл получила свой экземпляр. И Доджсон с нетерпением ждал хотя бы записки с выражением благодарности, но так и не дождался.

Правда, времени на сетования у него не было, так как после бешеного успеха книги автора закрутило в вихре литературной жизни, да и читатели не оставляли его своим вниманием. Эти перемены позволили Уэллсам вплотную заняться делом, над которым они раздумывали в последние недели и которое остерегались обсуждать с Доджсоном, чтобы еще больше не расстраивать его. А заключалось оно вот в чем. Если текст пьесы, которую разыгрывают в здешнем мире, хотя бы отчасти совпадает с тем, что случилось на Другой стороне, то в следующем году, а именно 21 сентября 1866 года, в Бромли родится мальчик Герберт Джордж Уэллс, а еще через шесть лет – девочка Кэтрин Роббинс. Повзрослев, девочка станет ученицей Уэллса, а потом и его женой.

По непонятной до конца им самим причине супруги полагали, что их долг – находиться как можно ближе к своим двойникам. Никаких логических объяснений этому глубокому убеждению они найти не могли, если не считать привычки к наблюдению, которая пока сыграла только одну роль – чуть не свела их с ума, а теперь подавала сигналы, коих сознание не умело расшифровать.

Воспользовавшись тем, что сама королева Виктория прислала Доджсону поздравление в связи с успехом “Алисы в Стране чудес” и это его немного подбодрило, Уэллсы решили все-таки обсудить с ним свои планы. Они, правда, опасались, как бы он не назвал это дезертирством. Но Чарльз в очередной раз поразил друзей. Он поддержал намерение Уэллсов как можно скорее перебраться в Лондон и даже объявил, что, возможно, переедет туда вместе с ними.

– Да, а п-п-почему бы и нет? – воскликнул он с лихорадочным блеском в глазах. – Здесь я уже всем сыт по горло! Надоело учить математике ватагу наглых юнцов и терпеть нападки Л-л-лидделла… Теперь я знаменитый Льюис Кэрролл! Я могу посвятить себя исключительно писательскому труду. А ты, Джордж, попробуешь устроиться преподавателем в Нормальную научную школу, где будет учиться твой двойник, если только он пойдет той же дорогой… Ты только представь себе, а? Быть учителем, свидетелем – и даже отчасти творцом! – при пробуждении его интеллекта… Да, думается, это будет лучший вариант…

Короче, они втроем решили, что, как только Доджсон вернется из путешествия по Европе и России, куда он отправлялся со своим другом преподобным Генри Лиддоном, они немедленно займутся переездом в Лондон.

Но Доджсону не суждено было вернуться.

Ветреным ноябрьским днем, за одиннадцать месяцев до появления на свет маленького Уэллса, Чарльз сказал Лиддону после ужина в роскошной столовой на корабле, который доставлял их обратно в Англию, что хочет подышать свежим воздухом. Лиддону идея не слишком понравилась, так как море штормило.

– О, у меня есть веские основания полагать, что я не умру еще целых тридцать два года, друг мой, – возразил Доджсон с загадочной улыбкой и шагнул к двери.

– Выход не тут, а там, – предупредил Лиддон.

Доджсон посмотрел на обе двери и снова повернулся к своему другу.

– Когда не знаешь, куда идешь, любая дорога годится, – изрек он с горечью и покинул столовую, забыв на столе блокнот, с которым не расставался в течение всего путешествия.

Лиддон пожал плечами, потом взял в руки блокнот и, допивая кофе, полистал его. Там были описаны увиденные за последние два месяца дворцы, музеи, театры, церкви и синагоги – увиденные восторженным детским взглядом. И Лиддону даже подумалось, что сам он странствовал по тем же местам все равно что с повязкой на глазах.

Лиддон спрятал блокнот в карман, чтобы назавтра вернуть другу, но Доджсон к завтраку не вышел. И после тщательного осмотра корабля был сделан вывод, что он, скорее всего, свалился за борт. Сидя в своей каюте, Лиддон долго всматривался в серые океанские воды и воображал, как Доджсон лежит на дне, рассказывает сказки рыбам и пленяет сирен своими силлогизмами.

Когда весть о том, что Чарльз Латуидж Доджсон, больше известный как Льюис Кэрролл, погиб в океанской пучине, дошла до Оксфорда, весь университет оплакивал его смерть, а также вся Англия и весь остальной мир. Трудно было даже представить, каких еще великих литературных произведений лишилось человечество из-за этой трагедии! Но, разумеется, никто не скорбел о гибели Доджсона так горько, как Уэллсы, ведь они-то потеряли его во второй раз. В день многолюдных похорон Доджсона они возложили на его могилу венок, о котором долго судачили те, кто прочел написанные на ленте слова: “Чарльз Латуидж Доджсон (1832–1898–1866). Дорогой друг, мы оплакиваем тебя не в одном этом мире. Джордж и Кэтрин Лэнсбери”.

XXV

Профессор Лэнсбери проснулся среди ночи, обливаясь потом, у него сильно билось сердце. Он схватил жену за руку, словно это было последнее,

Вы читаете Карта хаоса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату