– Что вы здесь делаете? И где Мама Элени?
– Сегодня мы без нее, но нам…
– Входите скорее! Не надо стоять на улице. – Эдвин едва не втянул девушек внутрь. Стражи остались охранять вход снаружи, а Эдвин повесил на дверь табличку «Закрыто» и повернулся к принцессе.
– Что происходит? – спросила Ари, а Клео нарочито жалобно сморщилась, потирая запястье, которое сильно сжал Эдвин.
– Прошу прощения, ваше высочество. – Торговец снова взглянул на улицу. – Но сегодня четверг.
– Ну да, вчера – среда, сегодня – четверг… – пробормотала Клео.
– Мы на минутку, – сказала Ари, не обращая внимания на неприятный холодок, бежавший по телу. Эдвин вел себя очень странно. Однако ей удалось обмануть Маму Элени и выбраться на рынок – в ближайшие лет десять повторить такой трюк вряд ли удастся. А яд кровавого цветка очень и очень нужен. И особенно важно добыть яд так, чтобы Мама Элени об этом не узнала. Мать Клео без сомнения набросится на Тига, который посмел обидеть ее короля и принцессу.
В магазинчике было тепло и уютно. Темно-коричневые доски пола и бледно-желтые стены освещались колеблющимся пламенем свечей в небольших канделябрах. Вдоль стен стояли шкафы, уставленные склянками и горшочками с разноцветными пахучими травами.
– У нас мало времени. Вы что-то ищете, ваше высочество? – спросил Эдвин.
– Почему сегодня все так спешат? – нахмурилась Ари.
– Сейчас не время объяснять, – покачал головой Эдвин. – Скажите, что вы ищете?
– Яд кровавого цветка, – ответила Ари, пристально глядя на хозяина лавки.
Эдвин нахмурился.
– Если в конюшне завелись крысы, я бы рекомендовал аконит или ягоды бузины.
– У нас нет крыс.
– Но зачем же… любых животных можно отравить аконитом или…
– Мне нужен яд кровавого цветка. – Ари не отводила взгляда.
Эдвин взглянул в окно за спиной принцессы и подтолкнул девушек подальше от двери. Клео и Ари прошли за хозяином к пыльному шкафу в глубине лавки. Дрожащими руками Эдвин вынул из кармана ключ и вставил в замочную скважину.
– Что-то не так? – тихо спросила Ари, когда дверь шкафа со скрипом отворилась.
– Нам нельзя продавать кровавый цветок, – шепнул Эдвин, вынимая из глубин шкафа маленькую красную склянку, запечатанную воском. – Если узнают, что я продал… Не говорите никому, ваше высочество, прошу вас.
Ари взяла флакон, опустила его в дамскую сумочку, которую носила на запястье, и вложила в ладонь Эдвина несколько монет – щедрую плату.
– Не знаю, откуда ты это взял, но по закону продажа кровавого цветка разрешена. У тебя не будет никаких неприятностей.
Эдвин с трудом растянул губы в жалкой улыбке:
– Я боюсь не закона…
Дверная ручка затряслась, и грубый мужской голос выкрикнул:
– Открывай, Эдвин! Пора платить!
– Платить? За что? Кому? – Ари переводила взгляд от двери на застывшее лицо Эдвина.
Торговец кинулся к девушкам, схватил их под руки и потащил к черному ходу.
– Ваше высочество, сегодня на улицах небезопасно. Позовите стражей и отправляйтесь скорее на пристань! – Открывая дверь, он торопливо добавил: – И умоляю, никому не говорите, что заходили сюда!
Дверь черного хода с глухим ударом распахнулась им навстречу. Эдвин попятился, увлекая девушек за собой, а в магазин лениво шагнули двое молодых людей, которых Ари раньше заметила на улице.
– Скажи-ка, Эдвин, почему ты хочешь скрыть визит этих прелестных курочек? – спросил тот, что повыше ростом, впившись темными глазами в лицо хозяина лавки.
А тот, что пониже, ухмыльнулся Ари, показав остатки желтых зубов.
– А птички не из простых. За таких выкуп точно заплатят, скупиться не станут.
– Нет! – Эдвин бросился вперед, чтобы защитить Ари, однако в руке одного из незваных гостей блеснул нож.
– Выходите, дамы, или я распотрошу хозяина на месте, – твердо сказал он.
От страха, липким холодом скользившего по коже, у Ари свело колени и руки.
– Прошу вас! – умоляюще воскликнул Эдвин. – Возьмите недельную плату! У меня все готово. Берите – только оставьте девушек.
Тот, что пониже ростом, шагнул к Клео и положил руку ей на плечо. Девушка с отвращением отпрянула, а парень тут же влепил ей звонкую пощечину.