дело — я скоро буду бегать, как и прежде.
Билеты уже куплены, остается только дождаться.
Я уже скучаю по Кесс, которая на время была вверена заботам доктора Фармела. А из него не ахти какой кошатник.
— Лимма, ты спустишься сама? — Нилла собирала сумку, сидя на кровати.
Вечно ее сборы. Все по списку. Экая педантичность.
— Нет проблем!
У меня ноги точно деревянные. На таких по сугробам не попрыгаешь. К счастью, сегодня совсем нет снега.
Я вышла на улицу, поправляя шарф и втягивая голову в плечи. Наверное, надо было подождать Ниллу. Такси еще нет, а вещей в квартире полно.
Ледяной ветерок зажужжал в волосах, а легкие обжег мороз и запах сигарет. Я резко повернулась и замерла. Замерло и мое сердце. Да чего уж там, все вокруг остановилось, потому что в метре от меня стоял Такер. На щеках щетина, ворот пальто небрежно расстегнут — последнее время Кей буквально жил в операционной.
Я, наверное, могла бы грохнуться в обморок от неожиданности. Или умереть на месте. Но сперва я хотела знать, зачем он пришел.
— Вы вовремя, — сказала, пересиливая волнение.
— …ты отказалась от лечения.
Разумеется, он следил, насколько тщательно я выполняю все его рекомендации. Как-никак, он мой врач.
— Я пройду реабилитацию в Элентропе. Кстати, — нужно нарушить повисшее молчание, — я так и не сказала вам спасибо. Вы спасли мне жизнь.
— Не за что, — отмахнулся он. — Почему ты не предупредила меня?
— Последнее время вы были очень заняты, я не хотела вас беспокоить из-за такой ерунды. Последние недели после аварии я вам только досаждала и…
— Что? — перебил он меня.
— Я же знаю, вы нарасхват. А мне уже лучше, я не хочу вас утруждать только потому… потому, что мы с вами… были знакомы.
— Нужно проверить тебе голову, Лессон. Я серьезно.
— Не будьте таким снобом, — улыбнулась я. — Со мной все хорошо, это ваша заслуга. Вы потратили на меня и так уйму времени. Видите, я стою на своих двоих, вам больше незачем обо мне беспокоиться.
— Ты издеваешься?
— Нисколько.
— Значит, снова уезжаешь? — игнорирует мои слова.
— Да, вроде того. Теперь навсегда. Больше мне в Вейсмунде делать нечего.
Ох, только не надо так на меня смотреть, доктор Такер! Этот взгляд лишает меня уверенности в своих словах.
— Хорошо, Лимма… но позволь, я кое-что скажу тебе.
Кто ж ему запретит?
Я, наверное, никогда и ничего не слушала так внимательно, как следующие его слова:
— Я идиот, Лимма. Да, черт побери, я признаю это. Кей Такер — полный кретин!
— Не буду с этим спорить, доктор…
Он вскинул взгляд и вдруг напустился на меня:
— Знаешь, Лессон, в чем твоя проблема? Ты слишком хороша. Ты — чертово исключение из всех правил.
Я пожала плечами.
— Ты добилась своего. Доказала всем, какой охрененный ты специалист. Готов признать… Да, я готов признать это. Ты заслуживаешь… черт бы тебя побрал… уважения. Проклятье! Да, и не просто уважения. Это сложно сказать, Лессон, но… ты заставляешь… восхищаться… именно так… восхищаться тобой!
Я считала, что ничего в этой жизни не сможет удивить меня.
Я ошибалась.
Вид Кея Такера, признающего свои ошибки, просто изумителен!
— …Можешь собой гордиться, — произнес мужчина, — ты лучше… лучше меня.
Я действительно это слышу?
— …я вряд ли бы сделал что-то без тебя. Я десять лет бился над… впрочем, какое это имеет значение, верно? Это важно лишь для меня… чтобы чувствовать себя просто дерьмово, — рассмеялся. — Знаешь, Лимма, я могу клонировать любого человека на любом этапе его жизни хоть завтра, я могу