– Я специалист по части воровства и хочу присоединиться к вам с Афифом. Один человек – это просто вор, каким бы умелым он ни был. Двое – уже партнеры, ну а трое – это целая шайка. А шайка воров – это гораздо эффективнее, да и больше соответствует традициям, чем один вор или даже партнеры.
Латиф посоветовался с Афифом, и тот сказал, что идея хорошая. Но друзья решили, что не примут Арифа в свою тесную компанию, пока не проверят его на деле.
У Арифа был план, и он познакомил с ним остальных.
Вскоре после этого все трое пришли к ростовщику по имени Бахил, снискавшему дурную славу своей скупостью, и заявили, что им нужно с ним побеседовать.
– Мы все купцы, – сказал Латиф, представив хозяину Афифа с Арифом, – и собираемся ехать в Бухару с изрядной суммой денег. Мы хотим спросить у вас совета: как уберечь ее от грабителей?
Бахилу стало любопытно.
– А зачем вы едете с деньгами в Бухару?
– Разве вы не знаете? – спросил Латиф. – Там сейчас большой спрос на золото. Мы хотим накупить там разных товаров, привезти их сюда и продать с огромной прибылью.
– А нельзя ли и мне с вами?
– Ну, не знаю… Ведь чем больше у нас будет денег, тем вероятнее, что об этом пронюхают разбойники…
В конце концов Латиф с товарищами дали ростовщику себя уговорить и пообещали взять его с собой в Бухару. Он предложил нанять отряд вооруженных людей для защиты от грабителей.
– Во-первых, это обойдется нам в целое состояние. А во-вторых, разве мы можем быть уверены, что эти охранники сами нас не ограбят? – сказал Афиф.
– Между прочим, – заметил Ариф, – я и вам-то не слишком доверяю. А вдруг вы вдвоем или втроем на меня наброситесь? Мы ведь не так уж хорошо друг друга знаем!
После обсуждения они решили, что все мешки с золотом погрузят на одного мула и каждый участник экспедиции будет следить за остальными. Доля ростовщика оказалась самой внушительной. А тяжелые мешки воров были набиты ничего не стоящим железным ломом…
Наконец они отправились в дорогу – каждый следил за всеми своими компаньонами и за тяжело нагруженным мулом.
Через несколько часов изнурительного пути караван подошел к постоялому двору, где была прекрасная турецкая баня. После сытной трапезы Латиф предложил товарищам помыться, чтобы снять усталость.
– Но нам всем придется пойти туда одновременно, – сказал скряга, – иначе один из нас может удрать с деньгами.
– У меня есть еще одна мысль, – сказал Афиф. – Давайте попросим истопницу присмотреть за мулом и не отдавать его никому из нас, если он захочет забрать его в одиночку. Пусть отдаст животное только всем четверым вместе.
Все согласились с ним, объяснили женщине, что от нее требуется, и пошли в баню.
После горячей ванны, потом холодной, потом парилки и массажа с благовонными маслами Афиф сказал:
– Жаль, что у нас нет с собой гребня! Не помешало бы расчесать бороду, да и голову тоже…
– Верно, – сказал Латиф, – но меня так разморило, что мне уже все равно.
– Сходи попроси истопницу дать нам гребешок, – сказал Афиф.
– Слушай, принеси гребень! – обратился Ариф к ростовщику.
– А сам-то что не идешь, лентяй? – отозвался Бахил, разнежившись в тепле и не желая прерывать сладкие грезы о прибыли, которую он получит благодаря их экспедиции.
– Ладно, так уж и быть, – проворчал Ариф и, выйдя из бани, направился к истопнице.
– Я должен забрать мула, – сказал он.
– Нельзя, пока на это не дадут разрешения все ваши друзья: таков уговор, – подозрительно нахмурилась женщина.
– Но мы изменили наши планы.
– Все равно не отдам, пока остальные не подтвердят.
– Ну что ж, – сказал Ариф, – послушайте сами! – И крикнул: – Эй, друзья, никто не против, чтобы она мне его отдала?
– Нет-нет, никто! – дружно закричали в ответ его товарищи.
Тогда Ариф оделся, взял мула и покинул постоялый двор.
Когда все заметили, что его нет, он был уже на полпути к их общему воровскому логову.
Так Ариф доказал свое мастерство и стал полноправным членом шайки.
Эликсир молодости