заговорил:
– А я и не пошел. Меня купили на рынке. Мать умерла, я остался один. Отец уже давно умер. Вернее, его убили. Аристократ решил позабавиться с моей матерью, изнасиловал ее, а чтобы отец не мешал – он его зарубил. Отец, со слов матери, был хорошим краснодеревщиком. Вполне возможно, этот стол и эти стулья сделаны его руками. – Он кивнул в сторону гостиной. – Мать подрабатывала чем могла, в том числе и своим телом. Пока была молода и здорова. А затем заболела дурной болезнью, которую моряки привозят с юга, из джунглей, и сгнила заживо. У нее не было денег на амулет от болезней. И тогда я отправился на улицы города – промышлять попрошайничеством и воровством. Там меня быстро поймали ловцы рабов и… на рынок. Если бы не Братство, я бы стал ублажать старых извращенцев или был бы обычным рабом на полях какого-нибудь аристократа. Вступиться за меня было некому – ну кто скажет свое слово за одинокого бродяжку? Ловить людей и делать их рабами запрещено, но кого это останавливает? Ты ведь знаешь, учитель. Наверное…
Леван замолчал, но через минуту снова заговорил:
– Братство меня купило, освободило, дало мне все, о чем я не мог и мечтать, – защиту, поддержку, свободу! Да, свободу – в разумных пределах, конечно. И я ему обязан всем. И отвечаю жизнью за свои поступки. Моя жизнь мне не принадлежит. Я умер давным-давно, еще ребенком. У меня нет своей жизни. Но… с тех пор я никогда не был голоден. Никто не посмел бы меня обидеть – Братство уничтожит любого, кто покусится на мою жизнь, если только я сам не уничтожу нападавшего. А поверь, я умею это делать. Меня воспитали воином, бойцом, и я готов отдать свою жизнь за Братство.
– А Хесс? Он тоже такой? – Ангус с интересом посмотрел в лицо Левану, будто увидел его впервые. – Он тоже полукровка?
– И он. Его мать – рабыня. Наложница. Хесса продали на рынке, когда он чуть-чуть подрос. И его выкупило Братство. И дало ему все, как и мне.
Они замолчали. Ангус медленно помешивал раствор противоядия, следя, чтобы не осталось ни одной нерастворенной частицы порошка. Потом слил получившееся в прозрачную стеклянную бутылку, посмотрел на свет, вынул из нее маленькую воронку, повернулся к Левану:
– А ты знаешь, кто убил твоего отца?
– Знаю, – просто сказал Леван и пожал покатыми плечами. – Конечно, знаю.
– И… что? – Ангус снова с интересом посмотрел в спокойное лицо Левана. – Ты знаешь и не отомстишь?
– Он давно мертв, – снова пожал плечами Леван. – Я его убил, как только вошел в силу. Нашел и убил.
– Просто – убил? – разочарованно протянул Ангус. – И он не узнал, за что умирает?
– Узнал. Я резал его по кускам. Поддерживая в нем жизнь. В конце всего отрезал его член и засунул ему в рот.
– Хорошо! – кивнул Ангус, в животе которого вдруг сделалось тепло, будто он выпил хорошего вина. – А как же Братство? Они как отнеслись к такому самоуправству?
– Братство? Поняли. У меня не было запрета на убийство, так какие ко мне претензии? Я обставил все так, как если бы на аристократа напали грабители и хорошенько его порубили.
Ангус помолчал и вдруг спросил:
– А почему ты все это мне рассказал?
– Потому, что мы в одной повозке, – просто ответил Леван и, вздохнув, заговорил уже совсем о другом, о том, о чем Ангус боялся спросить и что очень хотел знать: – Никто не выжил. Ну… почти никто. Один младенец еще жив, но и тот скоро помрет. Учитель, ты уверен, что заклинание верное? Что ты не ошибся?
Рука Ангуса дрогнула, он пролил несколько капель на столешницу. Вытер их тряпочкой – он терпеть не мог грязи на рабочем столе, тряпку аккуратно сложил вчетверо, положил на край стола. Сел на стул, оставив ладони лежать на коленях.
– Я уверен, что заклинание то самое, другого у меня нет. Уверен, что снадобье сделано так, как и положено. Я все-таки маг высшего уровня, ошибок не допускаю с самой юности. Отучили ошибаться. Вот ты промахиваешься, метая звездочку?
– Нет. Я с детства ее метаю.
– Вот и я… метаю. Заклинание – то самое. Вот только результат не тот. Наверное, не тот. Так бывает. Ожидаешь одного результата от заклинания, а получается… Кстати, я тебя предупреждал! Я тебе говорил, что заклинание спорное, неопробованное! А вы что? Проклятое Братство… Тащи сюда младенца, я на него посмотрю! Ну! Быстро!
От кулька воняло мочой, калом и чем-то кислым, как из старой помойки. Младенец едва шевелился, глаза его бессмысленно блуждали – темные, будто нарисованные углем. Пушок на голове ребенка был белым, как снег, – то ли с рождения, то ли после воздействия снадобья. Впрочем, таким уж белым он не был – грязь, вши, копошащиеся в волосах, зрелище такое отвратительное, что у лекаря к глотке подкатил комок тошноты.
Вот он, типичный представитель черни! Еще бы время от времени в кварталах черни не вспыхивали жуткие эпидемии всевозможных заразных болезней – начиная с черной чумы и заканчивая коричневой лихорадкой! Были и особо экзотичные болезни, которые привозили с юга и с южных островов неосторожные моряки – однажды такой болезнью, поражавшей дыхательную систему, выкосило целый округ в Средней империи. Пришлось тогда задействовать войска и стрелять в любого, кто пытался выйти из зоны окружения! А потом долго жгли дома и трупы несчастных, строго под надзором армейских магов-лекарей.
Ангус читал об этом в одной из хроник гильдии магов. Там этот случай упоминался в качестве примера того, как надо справляться с тяжелыми