— Даже капельку?
Воцарилась тишина, в которой слышался только утробный рык медведя.
— Инга, если собираешься спасать, самое оно! Иначе он меня сожрет!
Я сосредоточилась, представила искры, которые (о, чудо!) тут же возникли. Вот что значат тренировки самоконтроля! Ну, спасибо хоть на этом, Дан! Дальше уже не паниковала, создала боевой топор и со всей силы швырнула в зверя. Медведь завалился, упал и с хлопком исчез. Ошарашенный Трис уставился на меня.
— После такого, братец, тебе Мрачных Лесов не видать еще лет триста! — послышался злой голос Дана. — Где это видано, чтобы мужчину спасала женщина? И сейчас на то, как Инга завалила медведя, любовалась половина Академии. Осознаешь последствия?
Трис нервно дернулся, сполз на траву.
— Трис! Ты как?
Я подбежала к другу, присела на корточки.
— Морально убит, — сознался фейри.
— Ой, да ладно! Поднимайся, нас еще тринадцать испытаний ждет!
Лес стал исчезать. Появились угловатые очертания. Высокие стеллажи книг, покрытых пылью, скользящие шары света над головой. Хм… Библиотека?
— И что нам тут делать? — удивилась я.
— Искать книгу, — отозвался Тристан, поднимаясь. — Спасибо, что не бросила в беде, Инга.
— Напомнить, сколько раз выручал меня ты? — усмехнулась в ответ, понимая, что друг переживает.
Трис весело улыбнулся, подмигнул.
— А какую книгу искать?
— Ту, которая вам пригодится, — пояснил Дан, так и не появляясь в нашей иллюзии.
Чудесный ответ! Ждите нас суток через трое. Стеллажей-то тьма-тьмущая!
— Хорошо, что пыль не заставили вытирать, — шепнул Тристан, чихая.
Так, хихикая, мы отправились искать необходимую книгу. Ох и странное задание!
— Справочник по ядовитым грибам Жемчужных Островов? — поинтересовался фейри, оккупировавший соседний ряд.
— Или как закалять металлы? — рассмеялась я, рассматривая толстый талмуд, который весил килограмма два, не меньше.
Веселясь и просматривая книги, сошлись, как ни странно, на томе «Магические книги: как поверить в чудеса, которых нет».
— Ну и зачем она вам? — полюбопытствовал Дан, когда очертания библиотеки стали таять, а перед нами оказалась каменная башня, на которую предлагалось залезть.
— Пригодится, — заметил Трис, пряча фолиант за пазуху.
Почесал макушку, хмыкнул и стал шептать какие-то заклинания. Я из этой тарабарщины не понимала ничего, но Трис при помощи своего дара создал из камней лестницу.
— Я бы и перила попробовал, но тут можно трансформировать только траву, а прочность у нее… сама понимаешь. Не буду силу тратить.
Я кивнула. И на том, что сделал, спасибо.
А испытания продолжались. Чего мы только не переделали за два часа, хотя казалось, будто прошла вечность! И по деревьям лазили, спасая каких-то пташек, чье гнездо чуть не разорил дикий кот, и рыбу в реке ловили, и какую-то траву в лесу искали. Даже от диких пчел бегали. Против них Тристан использовал сонное заклинание. Я же, кроме боевого топора, на который подозрительно восторженно косился мой напарник, ничего сделать не могла. Разве что собственный ум, сообразительность и фантазию проявить.
— Трис, у тебя плохо с боевыми стойками и меткостью. Да и рубящие удары слишком слабые. Тренироваться и тренироваться. В конце недели лично проверю.
Фейри промолчал. Спорить с Даном, который взирал на него, все еще хмурясь, не стал.
— И с алхимией проблемы. Поговори с профессором Даратаном о дополнительных занятиях. Что касается тебя, Инга…
Плохо все, знаю.
— Никогда не сомневался в твоих умственных способностях. Они тебя и спасли. Но не хватает ловкости, выносливости и гибкости. Упражнения, которые показывала профессор Ария, делаешь?
— Да.
— А те, которые показывал я у гномов?
— Да.
Дан кивнул.