— Простите.
Профессор Ария махнула рукой, создала еще один поднос, но теперь с ватрушками. Остановилась, разлила ароматный кофе и приглашающе нам кивнула. Я взяла кружку, посмотрела на Дана, решив напоить кофе сначала жениха.
Он глотнул, сладко сощурился.
— Теперь ты.
— Из одной кружки? — уточнила я.
— А ты брезгуешь?
— Нет, конечно.
Выпила, потянулась за ватрушкой, отломила кусочек. Черт знает что творится! Где-то там, в горах, осталась Академия Клевера, впереди — клан гномов, в мире бушует метель. А я… на руках мужчины, которого пою кофе и кормлю булочкой. И мы идем по радуге. Дыхание Дана время от времени согревает мое лицо, изумрудные глаза сияют, а улыбка… Его шальная улыбка окончательно сведет меня с ума. И сейчас кажется, что нет большего счастья, чем эти удивительные мгновения, когда мир исчезает, растворяется в том, кому принадлежит твое сердце.
— Мы пришли, — заметила профессор Ария, разрушая идиллию.
Кофе и булочки вместе с подносами исчезли, туман стал растворяться, открывая очертания улицы.
Глава 13
Мы стояли посередине круглой площади среди самых обычных каменных домов.
— Добро пожаловать в Акарус! — раздался веселый мужской голос. — Давненько тебя в наши края не заносило, Даниэль.
Перед нами стоял невысокого роста мужчина с рыжей растрепанной бородой и яркими синими глазами, одетый в серый плащ с золотыми пуговицами.
— Здравствуй, Дарун, — приветливо улыбнулся Дан. — Я тоже рад тебя видеть. Как Селена? Дети здоровы?
— У нас все хорошо. Мастер Накталь выделил вам дом на окраине Акаруса, сказал…
Тут мужчина покосился на меня.
— Это моя невеста — Инга.
— Рад познакомиться, нари, — тут же склонился в поклоне Дарун.
— И я тоже.
Заинтересованно сверкнул глазами, посмотрел на профессора Арию.
— Я оставаться не буду. Уже ухожу.
Дарун кивнул в ответ, а когда снова вспыхнула радуга и моя наставница исчезла, облегченно вздохнул.
— Моя Селена ревнует к нари Арии, — пояснил он, слегка краснея.
Понятно. Полагаю, и отдельный дом нам с Даниэлем выделили не случайно. Гномка ревнует несчастного Даруна ко всем девушкам.
— Пойдемте, вы наверняка замерзли. Заодно расскажете, что там у вас случилось.
— А к другу в гости я просто заглянуть на огонек не могу? И к тому же…
— Да знаю я тебя, Даниэль! — хмыкнул Дарун, оборвав фейри на полуслове. — Последний раз ты заглядывал просто так… А не было такого!
Дан взял меня за руку и потянул вслед за мужчиной. Пока фейри расспрашивал Даруна про семью и детей, которых у почтенного гнома и по совместительству, как выяснилось позже, заместителя мэра Акаруса было трое, я рассматривала город. Самый обычный, ничем не примечательный. Серые дома, каменные мостовые, почти на всех окнах — светлые занавески. И где же красота, о которой постоянно пишут во всех фэнтезийных книжках, рассказывая о городах гномов? Не было ее тут! И даже громады гор навевали тоску и уныние. А уж когда с серого неба посыпался снег, ощущение ссылки усилилось.
Дан же и Дарун шли неторопливо, делясь новостями.
— Да не сослал бы король Ричард твою невесту в тюрьму! — возмутился гном.
— Разумеется. Это же незаконно, — ответил Дан.
— Погоди, — удивилась я, — а зачем тогда он угрожал?
— Хотел тебя запугать. И у него получилось. Тюрьмы, где высасываются магические силы, ты боишься.
— А не должна? — возмутилась я.
— Силу потом, конечно, сложно восстановить, но…