ничего не сделал, чтобы это предотвратить.
Он дернул меня на себя, заключая в такие крепкие объятья, что я не могла толком дышать.
– Я – не она. И я жива, братишка, – прошептала я ему на ухо.
– Целых пять минут я думал, что это не так, – ответил он мне тоже шепотом.
– И в эту вечность так оно и было. Когда люди Уилсона втащили тебя в комнату, я думала, что ты мертв, и я… – Я не смогла сдержать всхлип и вцепилась пальцами в его рубашку. – Не оставляй меня, пожалуйста.
– Кто-то должен за тобой присматривать, чтобы ты опять не вляпалась в беду.
Я отвернулась от него, вытирая слезы.
– Мне никогда не понять, почему ты считаешь, что этим должен заниматься именно ты. – Я засмеялась и снова развернулась к нему лицом. – Тем не менее я рада твоей компании, Чен Хао, пока тебе не надоест быть рядом.
– Я буду рядом столько, сколько ты захочешь. Свяжусь с По-Сином и скажу ему, что остаюсь, – ответил Хао.
Глава 38
– Ваше величество? – В дверном проеме появилась голова Кисы. – Фазе спрашивает, есть ли у вас свободная минутка. Она хочет вам кого-то представить.
Я смахнула отчет о реконструкции дворца и кивнула:
– Пусть войдет.
Эммори переместился за спинку моего стула, а в комнату вошли Фазе и незнакомый мне фарианин с пронизывающими серебристыми глазами.
– Ваше величество, – Фазе присела в реверансе, не отрывая глаз от пола, – прошу прощения за несоблюдение этикета. Я знаю, что существуют определенные протоколы, но позвольте представить вам: искатель Нинз Терасс, мой отец.
– Ваше императорское величество! – Отец фарианки был выше ее на полметра, его голос, низкий и хрипловатый, звучал так, как будто камень терся о камень. Этот звук был нездешним, как и его фарианская внешность.
– Отец… – Фазе нахмурилась, подбирая нужное слово. – Библиотекарь? Нет, профессор, ученый. Вот так понятнее.
– Очень рада встрече.
Нинз кивнул, глядя поверх моей головы на Эммори и изучая его несколько секунд.
– Я приехал, чтобы забрать Фазе домой.
– Очень хорошо. Вы уже оформили необходимые документы? – Мне был ненавистен мой сухой тон.
– Капитан Джилл уже оформила мое увольнение. – Фазе кивнула.
Мне хотелось схватить ее, встряхнуть, обнять, снова накричать за то, что она отправила Каса на смерть. Если бы мы были одни, я бы, может, и набралась смелости так поступить, но я просто встала и кивнула головой.
– Хорошо. Комфортного полета.
– Спасибо, ваше величество.
Нинз резко поклонился.
– Мы с дочерью отбываем после празднования Васанта. Она выразила желание еще раз услышать колокола.
– Они и впрямь приятно звучат. Надеюсь, вам тоже понравится. – Я кивнула им обоим. – Спасибо за службу, Фазе.
– Ваше величество, я…
– Всего доброго!
Я отвернулась к окну, прислушиваясь к тихому шепоту Эммори, пока он провожал фариан к двери. И только услышав звук закрываемой двери, я позволила себе расплакаться.
– Добрый день, ваше величество. – Торопов отвесил мне элегантный поклон. Я протянула ему руку.
– Посол, приятно снова вас видеть. – Я улыбнулась, когда он взял меня за руку, и отдернула ее раньше, чем он успел поднести ее к губам. – Вы целы?
– Вполне. Моя роль была довольно простой – Джейден отпустил меня. – Мой заместитель прибудет через несколько дней. После этого я отправлюсь на Ашву и заберу Трейса.
– Тефиз сказала, что он преодолел почти все последствия ломки, но испытывает трудности с памятью последнее время.
Торопов кивнул:
– Он передаст корону брату, как только мы вернемся в Саксонию. Не для протокола: вы оказали нам бо?льшую услугу, чем я могу вам оплатить. Мы избежали гражданской войны. Благодарю вас.
– Не для протокола: совершенно не стоит благодарности. – Я улыбнулась. – Для протокола: я ожидаю от Саксонского Королевства полного и неукоснительного выполнения условий нашего последнего соглашения.