– После ужина эта наглая выскочка подошла ко мне и предложила уединиться. Какой мужчина откажется, если дамы сами вешаются?
– И вас нисколько не смутило, что моя дочь, моя красавица дочь обратила внимание на вас? – послышался голос из зала, видимо, отец Кларис – лорд Кантер.
– Откуда я знаю, какие у вашей дочки предпочтения, – огрызнулся тот.
– Кларис, можете рассказать ваше виденье событий…
– Мой отец исчез из зала, и я начала его искать, – тихим, всхлипывающим голос начала она. – А потом ко мне подошел этот мужчина и сказал, что отец меня зовет, я даже предположить не могла, что если последую за этим человеком…
– Вранье! – крикнул Пармский. – Я настаиваю на зелье правды, пусть эта сучка помучается.
Черт, зелье правды… Да, благодаря ему можно узнать всю правду. Этого я не учла, поскольку зелье применяют в самых крайних случаях, ведь оно приносит жуткую боль. Надо что-то делать.
– Отличный блеф, Ваше Сиятельство, – с презрением выплюнула я. – Вы прекрасно знаете, что измученную девушку не будут подвергать таким пыткам… Но этим вы хотели найти для себя лазейку. Так вот, я этому помешаю. Сперва вы принесли боль одной из моих фрейлин, даже психологическую травму на всю жизнь! А этим задели и другую, которая являлась вашей невестой! За один вечер вы умудрились сделать больно двум моим фрейлинам, которые находятся под моей защитой. Этого я так не оставлю… Вы знаете, как Геллинда была рада вашей с ней помолвкой, говорила, что вы более чем достойный претендент, и она будет за вами, как за каменной стеной… Каково же было ей увидеть, как вы пытались изнасиловать мою вторую фрейлину, которой только предстояло обзавестись женихом и наладить свою жизнь. Вы представляете, какой скандал ее ожидает в дальнейшем?! И вы еще смеете говорить про зелье правды?!
– Вранье!
– Вы обвиняете Ее Высочество во лжи? – строго спросил Веттен.
– Да тут только слепому не ясно, что все подстроено.
– Прошу прощения, – из зала раздался громкий мужской голос. – Я граф Ланри, брат вашей жены, которая умерла около двадцати лет назад.
Что ж, это была неожиданность даже для меня.
– Прошу прощения, граф Ланри, но вы никакого права…
– Пусть говорит, – вмешался мой брат, который тоже присутствовал на заседании.
– Так вот, моя сестра часто писала мне письма, в которых рассказывала, как вы ее бьете, издеваетесь, у нее из-за вас было три выкидыша!
– У вас эти письма с собой? – хищно спросил герцог Веттен.
– Разумеется, Ваше Сиятельство! – он потряс бумажками над головой. – Я все ждал этого момента, когда этот Пармский получит по заслугам. Также я собрал жалобы крестьянских девочек, которых вы так же, как и эту юную особу, насиловали.
– Но…
– Никаких возражений, – строго произнес Веттен.
– Может, все же зелье правды, – с сомнением произнес другой судья. – Разумеется, на преступнике мы его, к сожалению, применить не можем. Ведь оно работает только на людях, которые не стремятся защитить свою жизнь информацией. Но просто я очень сильно сомневаюсь, что у Пармского хватило бы ума насиловать девушку в замке.
– Прошу прощения, но мало того, что мне не хочется доставлять своей фрейлине такую боль, так я еще почти лично вырвала ее из рук этого… герцога. Ее платье было разорвано, а из губы шла кровь. Тот коридор, в котором находится эта комната, крайне безлюден и заброшен… Его даже не отапливают.
– И что же вы там делали, Ваше Высочество, – поинтересовался этот въедливый герцог. Я уже открыла рот, чтоб ответить, но меня опередил Васлен.
– Я попросил Ее Высочество и первую фрейлину об экскурсии. О красоте данного дворца ходят легенды даже в нашем королевстве, и мне хотелось лично в этом убедиться…
– Спасибо вам, Ваше Высочество, – дрожащим голосом произнесла Кларис. – Если б вы не захотели прогуляться, то все бы кончилось совсем печально…
Ага, следуя этой логике, Кларис нужно еще поблагодарить архитекторов данного строения и сплетников, которые разнесли новость о красоте нашего дворца по всем городам и весям, а самое главное, следует поблагодарить всех прародителей вышеперечисленных, ведь не было бы их, не было бы и всего остального. Ой, что-то я отвлеклась.
– Граф Ланри, кажется, что-то говорил про документы, – елейным голосом напомнила я.
– Но как мы можем доверять словам графа, если речь идет о суде над герцогом, – строго ответил вредный судья. Черт, никак не могу вспомнить его имя.
– Граф, в первую очередь, человек, у которого есть улики хоть и не свершившегося вчера злодеяния, но о многих подобных. Прошу вас, Ланри,