– Круто! – выдохнул Андрюха и поднял с земляного пола набедренную повязку.
Через минуту доктор вышел из хижины, щеголяя дикарским платьем. Осмотрелся.
Увидел старика, который выстругивал ножом длинную палку. Чуть поодаль двое мальчишек тащили хворост. Мимо прошествовали двое девушек с козой. Они хихикали, кивая на белого человека. Грудки свободно болтались в открытом доступе, без всяких маечек и прочих атрибутов цивилизации.
Прямо перед доктором стояла женщина. Наклонившись к нему спинкой, она мешала что-то в глиняном тазике. Набедренная повязка задралась, открыв похотливому взгляду нижнюю часть спинки.
– Ах! – томно пробормотал Бутербродов, пялясь на чёрный пирожок.
Мужчин вокруг не наблюдалось.
– Как спалось, Эндрюс? – спросил, появляясь словно из ниоткуда, проводник. Африканец был в своей обычной одежде, шортах и майке.
– Так сладко давно не дрых, – блаженно улыбнулся Бутербродов.
– Тебе идёт новый наряд, – поощрил Уинстон. – Пойдём-ка со мной, белый брат, вождь приглашает на завтрак.
– Подарки ему понравились?
– Вождь в восторге.
Экскурсовод и экскурсант неспешно двинулись по селению.
– Уинстон, а почему мужчин не видно?
– Мужчины на охоте.
– А почему меня не взяли?!
– Потому что они охотятся на змей.
Жилище местного босса было в два раза больше всех других хижин. У потухшего очага из камней на циновке сидел собственно вождь, сильно курчавый негр лет сорока. На шее – ожерелье из крокодильих зубов, в ушах кольца, руки и ноги в цветных браслетах, на волосатой груди замысловатые узоры. Рядом чинно расположила юные булочки девушка в меховом нижнем белье.
– ТАНТА БОНДА ТИ! – сказал главарь племени и церемонно нагнул голову, прижав руку к сердцу. Девушка молча скопировала церемониал.
– Вождь рад видеть нас у своего очага, – перевёл гид. – И приглашает разделить с ним трапезу.
– Передай вождю, я тоже рад и с удовольствием принимаю приглашение.
– ТАНТА ТИ МДЕНДА! – экскурсовод прижал руку к груди, показал на врача.
Двое гостей опустили телеса на циновки.
– БАНТА! – крикнул шеф тепетаев, повернув голову к хижине.
Из жилища появилась женщина с подносом в руках. На бедрах ее трепетал от каждого шага кокетливый кружевной передник из европейской ткани. Горничная расставила миски с завтраком и ретировалась. Ни вилок, ни ножей не подала.
Девушка в меховом белье исподтишка разглядывала белого гостя. Черный пальчик во рту, а во взгляде любопытство.
– Что за девка? – спросил турист у гида. – И почему она так одета? Местная мода?
– Это дочь вождя, Мапута, ей шестнадцать лет. По поверью, никто не должен видеть её голой, кроме мужа и родителей. Иначе Дух племени накажет её бесплодием.
Андрюха проводил глазами свободно висящие сиськи Банты и гмыкнул.
– АПЛА ПУТВА ТЕПА! – вскричал вождь, задирая голову вверх. Дочь же, наоборот, смиренно опустила глазки.
– Тепал славит Духа племени, – пояснил проводник.
Вождь и его дочь приступили к трапезе. Они ели голыми руками, громко чавкая и облизывая пальцы.
Турист холеными пальчиками осторожно вытащил из миски немного белого мяса. Понюхал, бросил пару кусочков в рот. Пожевал.
– Вкусно, – почти удивился доктор и отправил в желудок целую горсть мяса. – Да, суперски, точно!
Завтрак продолжался минут пять.
– А кофемашина у них тут есть? – спросил турист, выскребая ногтями миску.
– Нет, – усмехнулся Уинстон. – Но могут предложить стаканчик отличного местного самогона. Будешь?
– Не пью, – отказался Бутербродов. Отодвинул пустую миску, погладил надутый живот. – Передай вождю моё восхищение завтраком.
– МАДВПА ИЛА ТЕ! – возгласил гид. Он коснулся пальцами правой руки лба и плавно опустил её на землю перед собой.
Вернулась Банта, собрала грязную посуду. Вождь одобрительно наблюдал, изредка лукаво посматривая на туриста.
– Что за мясо? Змея, да? – спросил доктор. – Надо выведать рецепт. Буду сам готовить дома…
– Вряд ли получится, – остудил пыл Уинстон.
– Почему?
– Во-первых, блюдо готовится только на костре и в отдельной посуде. В условиях города технологию соблюсти трудно.