Киран тут же смекнул, что отбрехаться у него не получится. Остается уповать на то, что если он скажет своей двоюродной сестре правду, она его не выдаст.
– Я должен это сделать, – сказал он. – Мне кажется, я знаю, где он сейчас.
Ее глаза округлились.
– Да ну? И где же это?
Он сжал губы, гадая, можно ли ей довериться. Его мама уже ругала его за то, что он ходил в лес, притом это было днем. Если Лили ей наябедничает, мама заругает его еще сильнее, чем если будет думать, что он просто искал Макса в их дворе.
– Так, в одном месте, которое я знаю, – небрежно сказал он.
Выражение лица Лили сделалось угрожающим.
– Если ты мне не скажешь, я закричу. И тогда моя мама проснется и узнает, что ты собираешься делать.
В безмолвии коридора голос Лили зазвучал громче. Киран опять сделал ей знак говорить тише.
– Ладно, я тебе скажу, – прошептал он. – Но ты никому не должна этого говорить. Клянешься?
– Чтоб я сдохла.
Киран облизнул губы.
– В лесу есть форт, в котором мы с ним любим играть. Думаю, он сейчас там.
– А я могу пойти с тобой туда?
– Нет, но если ты никому об этом не скажешь, завтра я разрешу тебе поиграть там вместе с нами. Идет?
– Идет, – сказала Лили и направилась обратно к кровати.
Киран глубоко вздохнул, спустился вниз, надел сапоги и беззвучно выскользнул за дедушкину дверь, плотно закрыв ее за собой. В ярком свете фонарей, освещающих крыльцо, палисадник выглядел как только что встряхнутый снежный шар, а землю покрывал слой сыпучего снега. Киран натянул на голову капюшон и надел перчатки. Затем дошел до конца подъездной дороги, повернул налево, в сторону леса, и ссутулил плечи, чтобы хоть немного защититься от ветра, который быстро заметал его следы.
Глава 35
Рене и ее брат сидели на кухне, пили из керамических кружек сдобренный пряностями яблочный сидр и предавались воспоминаниям о минувших Рождествах. Она понимала, что теперь, когда дети спят, а их чулки наполнены подарками, им с Джеком тоже пора ложиться, но ни она, ни он не испытывали желания отправляться на боковую. Хотя сегодня всем членам их семей удавалось поладить друг с другом, визит Джека с семьей в дом Рене и Уэндела начался не лучшим образом, и им надо будет еще пережить всем вместе утро Рождества. Поскольку неприятные воспоминания о предыдущем празднике, который они провели вместе, были еще свежи в памяти Рене, она подумала, не гадает ли сейчас Джек, так же, как и она, о том, смогут ли они в будущем повторить успех этого Рождества.
– Похоже, на сей раз вы с Меган здорово поладили, – сказал Джек.
Рене рассмеялась:
– Она любит меня только благодаря моему вину.
Он пожал плечами.
– Что бы это ни было, главное, чтобы это работало.
Она отхлебнула еще сидра и поставила свою кружку на стол.
– Это напомнило мне кое о чем, – сказала она. – Почему у Лили особая диета? У нее что, аллергия?
Джек вздохнул.
– Нет. Меган прочитала об этой диете в Интернете.
Он искоса посмотрел на свою сестру.
– Педиатр, наблюдающий Лили, думает, что у нее, возможно, синдром дефицита внимания.
– Это меня не удивляет, – сказала Рене – Эта девочка, похоже, совершенно не способна хоть минуту усидеть на месте.
– Да, и у Меган сорвало крышу от желания хоть как-то это исправить, – сказал Джек. – А я от всего этого скоро сойду с ума.
Рене уставилась на сидр в своей кружке, гадая, не это ли объясняет вчерашнее поведение Меган. Возможно, она обвиняет семью Джека в том, что у Лили «плохие гены».
– И вы собираетесь проверить, действительно ли у Лили этот синдром?
– Думаю, в конечном итоге нам придется это сделать. А пока, по словам врача, нам лучше сделать так, чтобы она побольше двигалась и побольше отдыхала.
– Но Меган, видимо, считает, что этого недостаточно.
– Меган никогда не считает, что чего-то, что бы это ни было, достаточно, – сказал Джек. – Едва вернувшись от врача, она залезла в Интернет и стала