Теперь я лежала прямо на нем. А он положил обе руки мне на бедра, прижимая к себе плотнее, и проговорил с насмешкой, глядя в глаза:
– Куда уж я без тебя. Никуда.
Я насупилась, уловив в его тоне откровенный сарказм.
– Не злись, Агата, – уже мягче проговорил Фарлей, не позволяя мне выбраться из его объятий, хотя я барахталась изо всех сил. – Пожалуйста. Поверь, я далеко не лучший начальник. Я могу накричать. Точнее – я обязательно накричу при провинности. Я не буду делать тебе скидок. Я вообще сатрап и изверг, как ты любишь выражаться. И все свои обиды ты будешь нести домой. А я не хочу, чтобы работа стояла между нами.
Я нахмурилась, обдумывая услышанное.
Между тем Фарлей как-то легко и ловко опрокинул меня на спину. Прошелся поцелуями по животу, заставив меня выгнуться в его руках.
– Тогда я буду твоим внештатным консультантом, – не унималась я. Запустила обе руки в волосы Фарлея, заставив его отвлечься от столь увлекательного занятия. Вкрадчиво спросила: – Идет?
– Агата, ты точно сведешь меня с ума, – тяжело вздохнул Фарлей. – Ну как ты в такой момент можешь думать о какой-то там работе?
Я ехидно улыбнулась. Потянулась к его губам.
И через полчаса господин Фарлей Икстон, начальник отдела по надзору за незаконным использованием магии, дал мне честное слово, что всегда будет привлекать меня к работе в случае особо интересных дел.
В качестве внештатного консультанта, конечно же.
Да, и Норберг Клинг меня не обманул. Больше у меня никогда не было ночных кошмаров о прошлом.