Скрипнула, открываясь, дверь, и Вилиан появился на пороге. Увы, похоже, бедняжке Ари не удалось его задержать. Секретарь остался глух к её красоте.
— Элиза? — Черные глаза на миг прищурились, изучая меня. — Простите, ваше высочество…
— Добрый вечер, лорд Вилиан. — Сделала вид, что не заметила промашки. — Извините за поздний визит, но у вас горел свет, поэтому я рассчитывала, что вы скоро вернетесь.
— Да… То есть… — Кажется, мне удалось его смутить! — Чем обязан, ваше высочество?
Я поднялась с кресла и кинулась к секретарю с возгласом:
— Вилиан, на вас одна надежда!
Бедняга отпрянул, задел стопку листов, и она рассыпалась по полу.
— Ох, какая незадача! — Присела и принялась собирать листы.
— Ваше высочество, оставьте. — Вилиан осторожно поднял меня на ноги. В его глазах плескалась паника. Надо же, я тоже могу быть устрашающей! — Лучше расскажите, что произошло.
— Отец хочет выдать меня замуж. — Две слезинки скатились по щекам. Пришлось вспомнить мою любимую канарейку, недавно почившую от старости.
— Да, я знаю. — Вилиан взял себя в руки и снова говорил спокойно. — Мы разослали приглашения наследникам Высших домов.
— Вилиан, поговорите с ним! Вас он послушает, раз не слушает собственную дочь. — Я заламывала руки, жалея, что у меня так мало зрителей. Иначе аплодировали бы стоя.
— Но ваше высочество, отбор нельзя отменить. Только отложить… — Вилиан словно оправдывался.
— Лет на пять? — Взглянула ему в глаза.
— Нет, что вы. Ваше высочество, воля его величества неизменна. Кто я такой, чтобы ему советовать?
— Человек, которому он доверяет. — Наседала на Вилиана.
— Простите, это не в моей власти.
— Вы просто не хотите помочь! — Воскликнула я и вынеслась из кабинета, для надежности громко хлопнув дверью. Кажется, в кабинете что-то упало. Но секретаря не было жаль. А себя — было. Поэтому я неслась по коридорам до своей комнаты, словно за мной кто-то гнался. Ари нашлась там же.
— Ты представляешь, этот индюк, как только услышал, что речь идет о любовном послании, сбежал! — С порога воскликнула она. — А как твои успехи?
— Вот! — Торжествующе вытащила чуть примявшееся письмо. — Отправляем!
Магический портал для небольших по размеру предметов — вещь несложная. Учитывая мою любовь к шалостям, я частенько применяла её на всем, что попадалось под руку. Но на этот раз предстояло хорошенько настроиться, трижды произнести имя адресата — и письмо исчезло в золотистом мареве.
— Будем надеяться, оно попало в нужные руки. — Сказала Ари.
— Я в этом не сомневаюсь. — Заверила подругу. — Теперь Кавернел останется в своем поместье, а я займу его место. И тогда берегитесь, женишки!
— Ты — страшная женщина, Элиза. — Ари смотрела на меня с восхищением. — Не завидую твоему мужу.
— Да что там? Я сама ему не завидую. — Улыбнулась в ответ, и мы с Ари снова углубились в подробности плана.
Глава 3
Побег из дворца
День побега неумолимо приближался. Мы с Ари раз сто проговорили его подробности, но все равно было страшно. Первые эмоции улеглись. Пришло осознание безумия моего решения, вот только отступать не собиралась. Я — человек. Живой человек со своими чувствами. И никому не позволю распоряжаться мной, как вещью. Но все-таки стоило дать отцу последний шанс.
Стоял солнечный весенний полдень. Батюшка в сопровождении придворных прогуливался по саду, а я ждала в его кабинете, пытаясь найти те самые, убедительные слова. Увы, получалось плохо, потому что заготовленная речь напоминала то ли истерику, то ли лепет несмышленой девчонки. Но время ожидания истекло, и отец появился на пороге в сопровождении верного Вилиана.
— … необходимо встретиться с послом Ридании. — Услышала обрывок разговора. — У них есть выгодные для нас предложения.
Вилиан заметил меня — и замолчал. А я поднялась навстречу отцу.