мечутся, показывая зубы. Давай, Рениард! Давай же, иначе я сойду с ума.

Рен тоже начал уставать. Это было заметно. Но вместо того, чтобы и дальше приноравливаться к Листиасу, вдруг перешел в атаку. Точные, выверенные удары один за другим. Листиас сделал шаг назад, еще шаг. Резкий выпад вперед — и шпага Листиаса отлетела, звякнула и замерла на полу. Лорд будто не поверил своему поражению. Растерянно обернулся. Взглянул на шпагу, на свою пустую руку — и пошатнулся. К нему тут же бросился лекарь, а я едва удержалась, чтобы не кинуться Рену на шею. Он победил!

— В первом бою побеждает лорд Рениард Аэрдан, — провозгласил отец.

Послышались сдержанные поздравления. Тем, кто наблюдал за поединками, не нравилось, что опальный лорд оказался лучше и сильнее одного из них. Но я знала, что отцу все равно. И для меня тоже имела значение только победа Рена. Чтобы быть уверенной в ней, нужно победить Даниара. И я это сделаю!

Рен подошел ближе. Он счастливо улыбался.

— Поздравляю, — шагнула к нему.

— Спасибо, — он обернулся к королевской семье, находя взглядом «Элизу». Ты слеп, Рен. Настоящая Элиза всегда была с тобой. Каждую минуту этого отбора.

— Теперь моя очередь, — сказала Рену и вышла в центр круга.

Напротив замер Даниар. Вот уж кто не будет горячиться, в отличие от Листиаса. Лорд расправил плечи — и куда только девалась его сутулость? Передо мной был хищник, опасный, неумолимый. В черных глазах читалась безжалостность. Он, не задумываясь, убьет меня, если доберется. Стало страшно. Спокойно, Элиза. Сосредоточься. Здесь стоит защита. Ты справишься.

Отец был мрачен. Хмурился Вилиан. Ари комкала в руках кружевной платочек, а мама, казалось, вот-вот упадет в обморок. Они знали, кто на самом деле будет сражаться против лорда Даниара. Знали — и беспокоились за меня. Ничего, все будет в порядке.

Мы вышли на позиции, и отец дал сигнал начать поединок. Даниар, в отличие от Листиаса, не отличался порывистостью. Наоборот, он кружил вокруг меня, раз за разом пытаясь задеть, а мне оставалось только обороняться. Вскоре одежда прилипла к телу, в глазах плясали точки, а Даниар все сужал круг. Еще миг — и он оказался на линии удара. Я подалась вперед — и почувствовала, как плечо пронзила боль. Отступила, а Даниар ринулся за ускользающей добычей. Кто-то вскрикнул. Ничего, я еще не проиграла. И проигрывать не собираюсь. А рана? Ничего, останется только шрам. Хорошо, хоть плечо левое.

Я попыталась достать Даниара. Не тут-то было. Он ловко ушел от моей атаки, чтобы оказаться за спиной. Шеи коснулось лезвие. Причем тут шея, если нужно выбить шпагу? Укол. Я тихо вскрикнула — и вместо голоса Элиаса Кавернела услышала собственный. Медальон глухо ударился об пол. А подкрепить иллюзию магией я не успевала. Да и ни к чему. Потому что сейчас перед зрителями стоял не лорд Элиас Кавернел, а принцесса Элиза Альдонская.

Первым опомнился отец. Он, забыв про приличия, бросился ко мне и подхватил, не давая упасть, а затем передал на руки лекарю. Боль медленно отступала, вот только там, в глубине души, нарастала другая. Я обернулась и отыскала взглядом Рена. Он стоял, облокотившись на стену, и смотрел на меня так, что поняла — мне не жить. Не жить без него. Ответ читался в глазах, в позе, в пальцах, стиснутых в кулаки так сильно, что побелели костяшки.

— Элиза! — Налетела на меня Ари. Вот кому было все равно, что скажут окружающие. — Эли, дорогая.

Она прижала меня к себе, стараясь не повредить наложенные повязки и заклинания. А я увидела Даниара. Он ухмылялся. Он знал! Знал, кто я. Возможно, давно, но зачем-то молчал, чтобы вот так… Вот так открыть всем глаза. Зачем? Чтобы… чтобы Рен проиграл ему в финале? А согласится ли Рен вообще в нем участвовать?

Снова растерянно перевела взгляд на Рениарда, но он не смотрел на меня.

— Элиза, девочка моя, — это уже мама. Уткнулась в её плечо и разрыдалась, не в силах больше держать себя в руках.

— Финальный поединок состоится через час, — провозгласил отец, и мать увлекла меня к двери.

Как мы миновали коридоры до ближайшей комнаты — одной из гостевых — я помнила плохо. В глазах темнело, а ноги не желали слушать свою хозяйку. Когда кто-то подхватил на руки, я узнала запах одеколона Вилиана — и успокоилась. Рядом что-то раздраженно шипела мама. Ей не нравилось присутствие брата. Но Вил что-то рыкнул, и она замолчала. Затем меня бережно опустили на кровать. Повязку на плече поменяли. Видимо, нас догнали целители. Боль окончательно отступила под теплым порывом магии, и я открыла глаза.

— Все будет в порядке, ваше высочество, — улыбнулся королевский лекарь. — Рану я залечил. Поэтому немного отдыха — и будете на ногах.

Лекарь вышел, оставляя меня наедине с родными. Родители, Ариэтта, Вилиан. Но того, кого бы действительно хотела видеть в эту минуту, рядом не было.

— Эли, девочка моя, как ты? — склонилась к изголовью мама.

— Хорошо, — собственный голос показался чужим и хриплым. — Я в порядке.

— Ты напугала нас. Обещала же проиграть предыдущий этап! — Бушевал отец. — Разве сложно было приготовить нечто несъедобное? Что уж проще!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату