Я кивнула. Не верилось, что все это ради меня. Наверное, просто так совпало. С какой стати чудовищу заботиться о жертве?
Стражи, как и в прошлый раз, развели нас по комнатам. Служанка помогла мне раздеться, и я растянулась на прохладных простынях. Несмотря на усталость, сон не шел. Сказывалось напряжение последних часов. Оно давило на меня изнутри, распирая.
Я лежала и думала. О погибших, о своем счастливом прошлом, кошмарном настоящем и неизвестном будущем. Мне было страшно и одиноко. Никогда я не ощущала такой безысходности. Даже в самые тяжелые моменты жизни была надежда, что все рано или поздно образуется. Вокруг находились родные люди, мы поддерживали друг друга. Сейчас же я не видела просвета, не знала, как все исправить, и не понимала, как дальше жить. Лишь одно мне было известно наверняка: я не сдамся.
Глава 6. Сделка
Я проспала аж до вечера. Если так пойдет дальше, перепутаю день с ночью. Пробуждение было не из приятных — кто-то нагло стянул с меня покрывало. Я открыла глаза и едва не завизжала. Надо мной склонилась уродливая старуха. Еще не придя в себя после сна, я отползла в дальний угол кровати. Если кормилица продолжит меня будить, то я скоро поседею. Даже не придется заглядывать в глаза Дракона.
— Вставай, лежебока, — проворчала кормилица. — Дела не ждут.
— Какие у меня могут быть здесь дела?
— Такие, какие скажет хозяин.
— Это вам он — хозяин, а мне — тюремщик.
— Молчать! — старуха замахнулась на меня полотенцем, но я увернулась от удара.
Надо держать с ней ухо востро. Неровен час прибьет. Отравить уже пыталась.
Крючковатый палец кормилицы указал на стол, где стояла неизменная каша и кувшин с водой. Я насторожилась. Принимать от нее еду, все равно что засунуть руку в пасть хищнику и молиться, чтобы он не сжал челюсти.
— Ешь, — проворчала старуха. — Да побыстрее.
— Откуда мне знать, что еда не отравлена? — уточнила я.
Кормилица сощурилась. Я испугалась, что сейчас она затолкает кашу мне в глотку силой, такой воинственный у нее был вид, но вместо этого она распахнула дверь в коридор и позвала:
— Ларра, иди-ка сюда.
В спальню вошла уже знакомая мне служанка. Старуха указала ей на мою тарелку:
— Попробуй еду, а то княжна боится помереть. Хотя чего цепляться за такую жизнь.
Я зло сверкнула на кормилицу глазами. Не ей решать, когда и от чего мне умереть.
Ларра осторожно зачерпнула кашу с края тарелки, поднесла ложку ко рту. Та дрожала в ее руке. Служанка зажмурилась и только после засунула ложку в рот. Девушка тоже опасалась, что каша отравлена.
Прожевав и проглотив кашу, Ларра открыла глаза. В них читалось облегчение. Бедняжка уже успела попрощаться с жизнью.
— Все в порядке, княжна, — сказала она. — Можете кушать.
Я кивком отпустила девушку и села за стол. Кормилица могла схитрить в этот раз, выбрав яд, убивающий не сразу. Тогда проба служанки ничего не значит. Она, как и я, просто умрет спустя какое-то время. Но я злорадно представляла, что в случае моей гибели Дракон сделает с кормилицей, и это видение примеряло меня со смертью. Так что ела я в отличном расположении духа.
Я как раз закончила с едой, когда в дверь постучали. Старуха, которая все это время не сводила с меня глаз, разрешила визитеру войти. Меня она не спросила, готова ли я принимать гостей. А я, между прочим, все еще в ночной сорочке. Пришлось прятаться за балдахин.
Вошедший страж привел с собой Иридию. Подруга была немного помята после пира. Избыток вина не пошел ей на пользу. Но при виде меня она просияла.
— Какое счастье застать вас, княжна, живой и невредимой, — Иридия ощупывала меня в поисках ран, а не найдя их, вздохнула с облегчением. — Я так волновалась!
— Довольно причитать, — одернула ее кормилица. — Лучше помоги своей госпоже одеться. Вас уже заждались.
Я не стала уточнять, кому мы понадобились. И так ясно, что Дракону. А вот зачем старуха в жизни не скажет. Так чего зря сотрясать воздух? Вместо этого мы с Иридией сосредоточились на одевании. Сперва Ларра натаскала теплой воды для умывания, а потом другие служанки принесли несколько платьев на выбор. Я лишь удивлялась, откуда в Морабатуре наряды моего размера.
— Отвратительная мода, — кривилась Иридия, завязывая шнуровку у меня на спине. — Ткань слишком тонкая, чуть ли не просвечивает.