колясках, явно пострадавших в недавних военных конфликтах, до людей, которые воевали во Вьетнаме, судя по их возрасту. Многие из них гордо носят кепки и футболки ветеранов; сидя в вестибюле в ожидании приема, сравнивают, что им пришлось пережить. В стенах этого госпиталя, наверное, живет больше историй, чем во всем городе. Мне очень хотелось послушать хотя бы некоторые из них, но было бы совсем неуместно, если бы радостная британка начала вдруг приставать к людям с вопросами о том, к чему не имеет никакого отношения.
Так что я просто ждала рядом с ними и старалась не казаться совсем уж не в своей тарелке. К счастью, вскоре пришли Майк и Джо и проводили меня наверх в свой офис. «Здесь довольно интересно работать», — замечает Майк. Разговорчивый ветеран лет восьмидесяти, до того говоривший какие-то бессмысленные фразы, желает нам всего хорошего и выходит из лифта.
И вот «шоу Майка и Джо» в разгаре — я понимаю, что меня ждет веселая неделя. Джо энергичный и позитивный, быстро говорит и носится вокруг, как будто у него накопилось слишком много энергии. Позже он признается, что это тестирование показано ему не меньше, чем всем остальным. «У нас нет ответов на все вопросы, — говорит он. — Мы вроде как заняты поиском себя». Майк более сдержанный, но тоже полон энтузиазма. Он проверяет, подписала ли я все нужные предупреждения, и все время сдерживает своего буйного коллегу. В этом дуэте Майк невольно играет роль голоса разума.
Однако стоит коснуться темы стимуляции мозга, и он тут же оживляется. Они отводят меня в комнату, где и произойдет чистка моего мозга, — палату, которую в последний раз красили в ярко-оранжевый лет пятьдесят назад. На месте кровати стоит огромное черное кресло, рядом древний негатоскоп и двое часов, которые явно давно не работают.
Это кресло — часть аппарата ТМС, которым они будут в течение дня прочищать мне мозги. И Майку не терпится показать мне, на что способна эта машина. «Она удивительная!» — говорит он, придвигает магнит к двигательной зоне коры собственного головного мозга (она, соответственно, отвечает за движения) и наблюдает, как его рука непроизвольно подергивается. «Вот что может эта машина. Иногда я спускаюсь сюда просто забавы ради», — добавляет он с усмешкой.
Наблюдая, как машина управляет его мозгом и телом, я понимаю: вот она, идеальная демонстрация того, что каждое наше движение и решение сводится к пульсации электричества в мозге. Конечно, это и так известно — но своими глазами видеть такие манипуляции даже страшновато.
Скоро наступит и мой черед. Но сначала мне предстоит пройти двухчасовую проверку, в ходе которой выяснится, насколько развиты — или недоразвиты — мои навыки прямо сейчас; а также мне проведут сканирование мозга, чтобы разметить зоны, которые нужно простимулировать.
Первым делом нужно пройти полную версию теста на произвольное внимание (упрощенную версию которого я уже прошла дома) — Майк ласково называет его «Не трогай Бетти». Моя задача — искать определенное женское лицо (ту самую «Бетти») в постоянном потоке мужских лиц, примерно раз в секунду плавно перетекающих одно в другое. Я нажимаю на кнопку, когда вижу мужское лицо, а когда появляется Бетти — я кнопку «не трогаю». Кажется, что это просто, но все снимки черно-белые, лица показаны на фоне черно-белых городских и горных пейзажей, которые сменяются с разной скоростью.
Тестирование длится двенадцать минут, но время тянется намного, намного дольше. Я бы не сказала, что задание тяжелое — его просто физически невозможно выполнить! Даже когда я успеваю заметить Бетти, мне не хватает времени, чтобы послать руке сигнал не жать на кнопку. Все двенадцать минут я ругаю себя, и улыбка Моны Лизы на лице Бетти кажется издевательской. Я уверена: увидев мои результаты, Майк и Джо задались вопросом, поняла ли я вообще инструкцию к этому тесту. Я поспешила уверить их, что все поняла, прежде чем мы перешли к следующему заданию.
Существуют разные тесты, направленные на оценку разных аспектов внимания. В одном из них, так называемом тесте-вспышке, поток букв очень быстро проносится мимо. В этом потоке иногда попадаются несколько цифр, которые и нужно заметить. Тест измеряет оперативность мозга — как быстро внимание может перенастраиваться и замечать что-то новое. Думаю, мой мозг не особенно оперативен — судя по тому, как часто второе число пришлось называть наугад.
Другие тесты показались мне не такими сложными. В одном из них нужно было кликать только по картинкам с целыми яблоками и пропускать изображения яблок надкушенных. Потом мне нужно было кликать на появляющуюся в разных частях экрана точку — аналог игры «прибей крота» на iPad. Только я успела подумать, как это легко, Джо таинственно сказал, что благодаря ей можно будет понять, какое полушарие я чаще использую, когда нужно быть внимательной. И я не могу избавиться от мысли, что задание показалось простым, потому что я пропустила что-то важное. Ох уж эти когнитивные психологи!
Наконец завершающий тест: на этот раз оценивались мои навыки зрительного внимания. Задания позволяют измерить, насколько легко я отвлекаюсь на то, что замечаю периферическим зрением (например, уведомление о новом письме на экране или пролетающую мимо окна птицу). Сначала я думала, что легко справлюсь, но, оказывается, настолько устала, что приходится сидеть, оперев голову на руки. Уже вечер, и просто полежать полчасика — пусть даже в шумном аппарате МРТ — кажется отличной идеей.
Я спускаюсь вниз — там обитает магнитно-резонансный томограф. Регистратор выдает мне бланк, существующий, наверное, только в военных госпиталях; я ставлю подпись под утверждениями, что в моем теле нет шрапнели, а в глазах — металлических элементов. «О, и для сканирования тебе придется надеть одноразовый костюм. Надеюсь, ты не против?» — между прочим замечает Майк. Только минут через десять, когда мне выдают огромные бумажные штаны, я догадываюсь, что нижнее белье можно не снимать. Ну и костюмчик. Меня снабжают берушами, надевают фиксатор на шею, и я тут же погружаюсь в дремоту.
Это сканирование необходимо не для того, чтобы отследить активность моего мозга, — нам нужно получить его снимок в 3D, чтобы потом по нему