— Да муха пролетела, только и всего. — Мистер Ирис похлопал тётю Дорин по руке. — Ты ведь не проговоришься? — спросил он.
Тётушка захлопала глазами.
— Про что? Кому?
— Детям. Про кис-кис.
— Не мели ерунду, Мортимер. Мы с тобой пришли спасать бедную девочку. Смотри, в каком беспорядке она живёт. Смотри, сколько мусора на полу! Целая куча!
Она на цыпочках подкралась к куче. Которая, конечно же, была не мусором, а гнездом. Глаза у тёти Дорин выкатились на лоб. Она онемела, только тыкала пальцем в гнездо. Там, сунув головы под крылья, сжавшись в комочек, притаились Лиззи с папой.
— Я же предупреждала, что это не дом, а дурдом! — прошипела тётушка.
Она подошла поближе. Наклонилась. Мистер Ирис тоже подошёл. Тоже наклонился.
И тут папа внезапно подскочил, замахал крыльями и закаркал:
— Кар-кар! Кар-кар-кар! Кар-кар!
Мистер Ирис взвизгнул и метнулся к двери.
12
Тётя Дорин поймала его за воротник и отбуксировала обратно. А папа всё хлопал крыльями и каркал.
— Вот он, преступник! — сказала тётушка. — Это он морочит голову твоей ученице, Мортимер! Ишь, птиц выискался!
Мистер Ирис протянул руку:
— Очень рад снова с вами повидаться, мистер…
— Кар-Кар! — ответил папа. — Кар-кар-кар!
Он ткнул мистера Ириса клювом. И тот снова бросился наутёк, а тётушка бросилась следом.
— Мортимер! — закричала она. — Кис-кис!!!
Мистер Ирис остановился. И потупился.
— Ну же, — подбодрила его тётушка Дорин. — Выскажи наконец этому горе-папаше своё мнение.
Но мистер Ирис молчал. Стоял, потирая глаза.
— Ну же! — понукала его тётушка. — Объясни этой вороньей семейке, что тебя сюда привело. Ты директор или ты не директор, в конце-то концов?!
Лиззи расправила крылья, вылезла из гнезда и медленно приблизилась к гостям.
— Элизабет, иди сюда, — сказала тётя Дорин. — Мы пришли забрать тебя из этого кошмара. Мортимер, это твоя ученица! И твоя ответственность!
Лиззи замахала крыльями.
— Кар-кар! — объявила она.
— Нет, ты только посмотри! — возмутилась тётушка. — Ты только послушай! Элизабет, сколько будет семь плюс два плюс шесть плюс восемь плюс пять? Ну, видишь? У неё же все знания выветрились! А как пишется «здравствуйте»? Нет ответа! Значит, до свиданья! Её ждёт полный провал! Жизненный крах!
— Кар-кар! — ответила Лиззи. — Кар-кар-кар-кар-р-р-р-р-р-р-р-р-р!
Она сделала вид, что вот-вот клюнет мистера Ириса, но потом вдруг остановилась. И улыбнулась. Конечно же, директор её поймёт!
— Мистер Ирис, — тихо сказала она, — я сейчас не хожу в школу, потому что за папой надо приглядывать.
— Приглядывать? — заверещала тётушка. — Да её отца надо в психушку упечь!
— Не слушайте тётю, — посоветовала Лиззи. — На неё накатывает, бывает… Она вообще слегка не в себе.
— Я? Не в себе? — заверещала тётушка ещё громче.
Захлопав крыльями, Лиззи подлетела к тёте Дорин и поцеловала её в щёку.
— Но тётя у меня чудесная на самом деле!
Тётушка на миг онемела, а Лиззи снова обратилась к мистеру Ирису:
— Я вернусь в школу в понедельник, после конкурса.