Визжащего профессора посадили в лодку, бросили ему кокосов, риса, дали сладкой воды и приказали:
— Отчаливай.
— Уважаемые дикари, — взмолился ученый. — Я — профессор Вильям Вокс, кра…
— …са и гордость всего мира? Знаем! — крикнули дикари. — Убирайся с глаз долой, пока не наваляли.
— Но это же безумие!
— Проваливай, пока по шее не влетело, — предупредили дикари. — Давай-давай… Живо!
В эту минуту произошло нечто необычайное: в лодку прыгнул бывший шеф полиции, по имени Понедельник, и закричал:
— Прощайте, ребята! Я не предам своего доброго профессора!
Вильям Вокс поцеловал Понедельника, поднял парус и, когда лодка рванулась вперед, погрозил дикарям кулаком.
Дикари захохотали, отерли потные лбы и вздохнули с облегчением, как люди, скинувшие с плеч стопудовое бремя.
Долго следили они радостными глазами за профессорской лодкой, которая медленно уменьшалась и наконец слилась с далеким синим горизонтом.
После дружно заржали и помчались крушить питейные заведения, тюрьму, полицию, церковь и добивать самых упрямых полицейских.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ВТОРОЙ ТРИУМФ ВИЛЬЯМА ВОКСА

Пока чернокожие полной чашей пили свободное дикарское житье, профессор Вильям Вокс в компании Понедельника комфортно плыл к берегам своей страны на огромном океанском пароходе, подобравшем ученого и его верного слугу, когда они изнывали от голода и жажды на своем потрепанном бурями суденышке.
Узнав о героических приключениях профессора, капитан приказал украсить каюту мирового гения национальными флагами. Мягкое кресло Вильяма Вокса в кают-компании утопало в живых розах. Не говоря уже о самом Воксе, даже верный Понедельник получал от иностранных графинь более 50 записочек в сутки.
День возвращения профессора на родину был официально объявлен днем национального праздника.
Все организации и учреждения прекратили работу.
Встречать пароход собрались миллионные толпы народа.
От восторженного рева блестящей оцилиндренной толпы в ближайших небоскребах вылетели стекла.
День был ветреный, и с головы мистера Вокса слетела шляпа. В результате этого по сути незначительного приключения были покалечены восемь человек и убит мальчишка-газетчик: все, не жалея жизни, сражались за высокую честь — вручить профессору высокочтимую шляпу.
Двум кинооператорам отдавили ноги, а репортеру крупнейшей ежедневной газеты свернули челюсть.
Лучшая автомобильная фирма тут же, на глазах миллионных толп, подарила мистеру Воксу единственный в мире автомобиль-молнию.
Когда мотор тронулся, толпа рванулась вдогонку, оглушительными воплями приветствуя человека, составлявшего гордость нации. Нарядные леди срывали с себя манто стоимостью не менее 20.000 долларов и устилали ними путь профессорского автомобиля. А одна дама, бывшая русская княжна, сейчас хозяйка дома свиданий, собственной персоной бросилась под колеса машины, крикнув, что не позволит авто гениального человека касаться своими шинами грязной мостовой.
Какому-то сенатору удалось выключить автомобильный мотор, и толпа собственноручно понесла по улицам автомобиль Вокса со скоростью не менее 75 километров в час.
Через два часа 42 минуты все кинотеатры трещали от шумных гудящих толп. Демонстрировался выдающийся боевик, шедевр мировой кинематографии.
Врачей, специалистов по горловым болезням, раздирали на части стаи охрипших от крика газетчиков.
— Прибыл без вести погибший ученый, знаменитый профессор…
— Кто?
— Мистер…