наших с Риком отношениях — сорочка была коротенькая, на бретельках, да еще и из тонкого кружева. Да только вариантов у меня имелось не слишком много. Либо это откровенное облачение, либо так и оставаться в полотенце. Хотя нет, еще можно было бы в этом самом полотенце бегать по огромному дому в поисках сундука с вещами или хотя бы Толлы.

Едва не заскрипев зубами, я быстро переоделась в сорочку, заплела влажные волосы в косу, чтобы не мешались, и тут же юркнула под покрывало на кровати. На самом краю старательно замоталась в него чуть ли не как в кокон. И не менее старательно притворилась спящей.

Через несколько минут из ванной вышел Рик. Прошелся по комнате — видимо, гасил свечи. У меня сердце на миг замерло, когда почувствовала, что он лег на кровать за моей спиной. Мое демонстративное ровное дыхание едва не замерло, едва Рик коснулся меня. Ласково провел кончиками пальцев по щеке и прошептал едва слышно:

— Сокровище ты мое своенравное, как же ты восхитительна…

Мимолетно коснулся губами моего виска и крепко меня обнял. К счастью, очень быстро уснул. И только тогда я расслабилась. Даже через покрывало чувствуя тепло Рика, думала о том, что мы ведь впервые с ним спим в одной постели. И, скорее всего, это не только первый, но и последний раз, если завтра уже отправимся в путь. Да и снова мелькнула тоскливая мысль, как же все сложно. Настоящая дилемма. Я люблю Рика, я не хочу с ним расставаться, да и он не намерен меня отпсукать. Но для него я — что-то вроде личной собственности, его не волнует мое мнение, ему плевать на мои чувства. Вопрос лишь в том, смогу ли я смириться с этим. И если раньше я сразу бы ответила, что никогда не смогу. То теперь уже затруднялась с ответом.

Глава четвертая

Утром я проснулась в одиночестве. По словам Толлы, Рик уехал еще на рассвете. Я тоже засиживаться не стала. Сразу же после завтрака собралась в путь. От предложения послать за экипажем отказалась. В конце концов, замок прекрасно был виден, не заблужусь.

Путь пешком занял около часа. Но погода стояла отличная, да и настроение у меня было прекрасное. К тому же на перекресте дорог мне встретилась Дилия.

— О, Хлоя, ты решила прогуляться? А я вот тоже сегодня пешочком.

— Так а ты каждый день в замке бываешь?

— Нет, я же матушке в лавке помогаю обычно, — ответила она. — Но сегодня за старшую Аис оставила. Пока вы не уехали, я лучше с вами побуду.

Когда мы добрались, узнали от Мириам, что Рик вместе с отцом и Герком на пристани. Вернутся к обеду. Дилия тут же загорелась желанием что- нибудь приготовить.

— Конечно, повара и без меня прекрасно справятся. Но Герк вчера так нахвалили мое жаркое! Хочу непременно его еще чем-нибудь порадовать! Ой, Хлоя, присоединиться не хочешь? Мириам, представляешь, Хлоя совсем не умеет готовить!

— Не вижу в этом ничего страшного, — возразила мама Рика. — Это и необязательно совсем. Все-таки жена наследного лорда клана.

Но лично меня вдруг обуяло любопытство.

— Ну вообще, я не прочь попробовать.

— Вот и замечательно! — обрадовалась Дилия. — Пойдем скорее!

Путь на кухню лежал через лестницу главного холла. Вдруг замерев у балюстрады, Дилия возмущенно выдала:

— А Фрея-то тут что делает?

— Кто? — не поняла я, тут же из любопытства взглянув вниз.

В холле сновали по своим делам слуги, у дверей переговаривалась стража, и я так и не поняла, кого Дилия имела в виду.

— Ну вон, видишь, высокая блондинка в красном платье, — подсказала она.

Я тут же отыскала упомянутую особу взглядом. Небольшое расстояние вполне позволяло ее разглядеть. Незнакомка была красивой, даже очень. Грациозно поднималась по лестнице вверх с гордым видом как минимум королевы.

— Это Фрея, дочь зажиточного торговца, — тихо продолжала Дилия. — Считается, между прочим, первой красавицей в городе. Но в замке-то она что делает?

— Ну, может, в гости пришла, — предположила я. Вообще не понимала, с чего это Дилия так заинтересовалась.

— В гости? Ну-ну, фыркнула она. — И к кому же? Если только к брату моему.

— В каком смысле? — растерялась я.

— А в таком, что Амир одно время крутил с ней. Втайне, конечно, все было, так что никто и не знает. Но я-то зоркая да пронырливая, сколько раз эту

Вы читаете Ястреб (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату