Вайстером. Теперь все дело за вами. Я ведь надеюсь, наш план в силе? Мощь вашего флота да и вдобавок остальных кланов — обороне острова не выстоять. А к тому моменту я нанесу из зеленого тумана решающий удар. Теперь уж точно никаких непредвиденных накладок не возникнет. А чтобы вы больше во мне не сомневались, в знак глубочайшего к вам почтения, я прошу принять от меня небольшой подарок.

Видимо, эти слова и были сигналом. Одна из стражниц набросила на меня плащ с капюшоном, который полностью скрыл и лицо, и фигуру. После чего мои охраницы вывели меня в зал.

Из-за наброшенного на лицо длинного капюшона я могла видеть лишь крохотный отрезок пола под ногами. К тому моменту власть над собственным телом вернулась окончательно, но я решила не подавать вида. Пусть уж все думают, что я по-прежнему под действием внушения, и окончательно потеряют бдительность.

Индр спешно подошел ко мне. Рывком расстегнул крепление на плаще, отчего тот тут же соскользнул на пол, увлекая за собой капюшон. С громадным трудом я постаралась не измениться в лице и не показать своего отвращения. А ведь ощущение накатило, что меня просто с ног до головы в грязь окунули, настолько неприятным чуть ли не до осязаемости был жадный взгляд Индра.

Не меньше минуты он молча на меня смотрел, чуть ли не пожирая глазами. Потом мотнул головой, будто приходя в себя. В ярости рыкнул на крутящуюся рядом с услужливой улыбкой ясновидящую:

— И что толку! Она замужем!

— Ну что вы, многоуважаемый лорд, вам совершенно не о чем беспокоиться, — тут же залебезила Ташани. — Он ее так и не коснулся, так что вам нужно лишь подождать несколько часов. Защитные последствия свадебной церемонии как раз сойдут на нет, и все, мой подарок в полном вашем распоряжении.

За все время я впервые порадовалась повторному замужеству. Несколько часов в безопасности — это крайне замечательно. И я уж точно найду способ сбежать.

— Тогда совсем другой разговор, — Индр расплылся в довольной улыбке, все это время скользя по мне неприятным взглядом.

— К тому же сейчас она под действием внушения, — услужливо добавила Ташани, — всецело покорна чужой воле. Ну что ж, лорд Индр, раз вы принимаете мой скромный дар, я могу считать, что наше соглашение в силе?

— Да, действуем, как условились, — кивнул он, только сейчас отведя от меня взгляд. — А теперь мне пора.

Хотел взять меня за локоть, видимо, чтобы увезти с собой, но едва коснулся, вскрикнул как от ожога.

— Через сколько это окончательно пройдет? — снова рыкнул он на Ташани, потирая будто бы обожженную ладонь.

— Буквально несколько часов, — тут же заверила она. — К сожалению, даже я не могу сказать конкретней. Но поверьте, до рассвета уж точно вы сможете к ней прикоснуться. А пока мои стражницы проведут ее на ваш корабль.

По приказу Индра на меня снова накинули плащ с капюшоном. Видимо, мой бывший жених не хотел, чтобы другие глазели на его полуголый трофей. Ведь как оказалось, у него на «Небесном владыке» было полно народу. И стража, и слуги. Так что мои шансы на побег таяли на глазах. Да и на корабль меня сопровождал чуть ли не целый отряд стражниц, так что по пути я бы все равно сбежать не смогла. Оставалось надеяться, что еще не все потеряно. Хотя в мрачных мыслях крутилось, что спасти меня может лишь какое-нибудь чудо.

Судя по роскошности обстановки, меня привели в капитанскую каюту. Едва за стражницами закрылась дверь, я кинулась к единственному окну. Но к глубочайшему моему разочарованию, на нем даже засова не было — окно просто-напросто не открывалось. Так что отсюда оставался один-единственный выход: через дверь. А потом еще как-то пробраться на палубу, минуя стражу. А там… Впрочем, что я буду делать дальше, не имела ни малейшего понятия. Как вообще сбежать с корабля? Да и куда сбегать? Если только прямо в туман прыгать. Да только теперь нет здесь «Ястреба», чтобы меня спас, так что смерть при падении неминуема. Но уж лучше так, чем три месяца мучиться, а потом с превеликой радостью принять яд.

И надеяться-то ведь не на кого. На Герка я и изначально не рассчитывала. Но Рик… Все-таки права была Ташани, в глубине души я изо всех сил верила, что Рик вернется за мной, он не оставит меня. Но если бы он и собирался вернуться, то за эти три дня непременно вернулся бы. А он, оказывается, и думать обо мне забыл. Обида и разочарование терзали меня куда больше, чем опасения о моей дальнейшей судьбе. И пусть отчаянно не хотелось верить в слова Ташани, но все указывало на то, что она права.

Еще в тронном зале Индр опасливо поинтересовался у ясновидящей:

— А что насчет Амира?

— О, вам совершенно не о чем волноваться, — тут же ответила Ташани, — он больше не появится и никаких помех вам не создаст. Можете даже считать его мертвым.

Индра этот ответ вполне себе удовлетворил. А вот меня в очередной раз как ножом по сердцу полоснуло. Но ничего не поделаешь, Рику я и вправду оказалась не нужна.

Пол каюты немного качнуло, ознаменовав, что корабль тронулся в путь. Буквально через пару минут в коридоре послышались спешные шаги — кто-то приближался к каюте. Хотя я и так знала кто. Кое-как уняла вспыхнувшую панику, ведь все-таки несколько часов неприкосновенности в запасе у меня еще

Вы читаете Ястреб (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату