женщины меркантильны и холодны, тоже дань традициям и воспитанию. Вот вы, Джанжуур, несколько раз упоминали о младшей дочери, но за столько дней я ее ни разу не увидела, хотя с сыном вы не расстаетесь. А ведь маленькой девочке тоже плохо, она разом осталась без любящей матери и отца, который вряд ли за эти дни заглянул к ней. Знаете, няньки и прислуга не заменят ребенку родителей. Или думаете, ваши жены с наложницами купают малышку в любви?

— Вы не правы, леди Рибианна, я не забыл о дочке, просто она слишком сильно похожа на свою мать и мне сейчас тяжело на нее смотреть. А еще я не знаю, как ей сказать о смерти Нияматы, — посерел лицом Джанжуур, а потом взял со стола колокольчик и позвонил. Практически сразу в кабинет вошла служанка и низко поклонилась всем нам, но в первую очередь Князю. Он быстро отдал какое-то распоряжение, и девушка ушла. — Я приказал привести малышку, она еще не видела брата.

Мне не довелось познакомиться с любимой наложницей Князя при ее жизни, да и после смерти у меня не возникло желание взглянуть на ее тело. Так что я не могла бы точно сказать на кого похожа девочка внешне, но характер у нее точно был не Джанжуура. Малышка напоминала мне мышонка: черные глазки-пуговки, вздернутый носик, тонюсенькие косички и растерянное на грани испуга выражение лица. Обнять и плакать, что Джанжуур и сделал. Подхватил свою дочку на руки, крепко обнял и отнес к окну, то ли не хотел, чтобы мы стали свидетелями его состояния, то ли защищая дочку от внимания незнакомых ей людей. Он что-то шептал ей на своем языке, гладил по волосам, успокаивая. Девочка что-то сбивчиво отвечала, глотая слова и, кажется, плакала.

— Твари, — тихо прошипел Манор, сжимая кулаки. — Вот скажите, леди Рибианна, кем надо быть, чтобы рассказать такой крохе, что ее маму убили?!

— Соглашусь с вами, господин Манор, — ответила я, чувствуя непреодолимое желание прогуляться в гарем и узнать, у кого хватило подлости сказать такое ребенку. Ну ладно склоки и свары между женщинами, но дети-то в чем виноваты?

Сидевший рядом Саид взял мою ладонь в руки, мягко сжимая и успокаивая. Вздохнула, пытаясь усмирить свои эмоции, которые были взбудоражены еще во время спора с Князем. Улыбнулась другу, благодаря его за поддержку.

— Жениться тебе надо, Саид, — грубо прокомментировал наше поведение Манор. — И не на леди, а на обычной девке, чтобы дома сидела, детям сопли вытирала, тебя с походов встречала и бестрепетно слушала о твоей великой любви к чужой жене.

— Не лезь не в свое дело, — тут же вспыхнул Саид, хорошо хоть в драку не полез. — Сам-то до сих пор холост, хотя в твоем возрасте многие имеют внуков.

— Друзья, не ссорьтесь, — примирительно улыбнулась я, а ощущая потребность сделать мелкую гадость. — Саид еще молод и когда-нибудь обязательно женится, а судьбу Манора я вполне могу устроить, у меня как раз есть два десятка не пристроенных наложниц. Я их хотела подарить кузену, но боюсь, королева меня не поймет и очень обидится. Но вам, господин Манор, я выберу пяток самых молодых и красивых. Надеюсь, вы доверяете моему вкусу?

— Леди, если это месть за все мои сомнения, то я готов повторно попросить у вас прощение на коленях.

Почему-то мое предложение разозлило непризнанного брата Князя. Думает, что я подарю ему кого попало или ярый женоненавистник?

— Ну что вы, Манор, вы меня бесите, конечно, но не до такой степени, чтобы вам мстить. Нет, я действительно хочу сделать вам подарок, тем более никто же вас не заставляет использовать наложниц по прямому назначению, вы можете их кому-нибудь передарить. Но я на вашем месте не торопилась бы, только представьте, какими красками заиграет ваша жизнь, если в ней появятся пять женщин? — не удержалась и хихикнула я, воображение нарисовало яркую картину.

— Заиграет, но ненадолго, — хмуро ответил Манор, пристально глядя на меня, будто хотел проникнуть в мои мысли. — Я во всем люблю порядок, а истерик и женских слез не выношу. Видимо, я из тех мужчин, которым нравятся исполнительные и незаметные женщины. Есть среди ваших наложниц такие?

— Нет, господин Манор, тихие мышки точно не в вашем вкусе, иначе вы были бы уже давно женаты. Ведь слабые люди бесят вас так же сильно, как слезы и страх в их глазах? А вам подавай битву, пусть даже словесную. Саид, скажи, ту склочную троицу продать еще не успели?

— Нет, не до того было, — покраснел друг, которому не нравилось мое желание продать девиц в бордель.

— Хорошо, думаю, им найдется более интересное применение, — хитро улыбнулась я недовольному брату Джанжуура. — Более того, господин Манор, я дам вам возможность сделать выбор самостоятельно, я же не монстр, навязывать вам женщину, которая вам не нравится.

— Если хотите мне угодить, станьте моей женой, — нагло ухмыльнулся Манор, ловко уклоняясь от кулака Саида и вскакивая на ноги. — Такой женщине, как вы, нужен сильный мужчина, который не потакал бы вашим неразумным желаниям, а сделал бы вам с десяток детишек, чтобы и времени не было думать о глупостях.

— Саид, прекрати, ребенка разбудишь, — остановила я друга, который вознамерился во что бы то ни стало поквитаться с нежданным соперником. — Что ты завелся, Манор тебя специально провоцирует, наверное, думает, что синяк на его лице сильно напугает девушек, и они будут меня умолять не дарить их. Хотя если уж Руману не испугало лицо Пазыла, то кровоподтек девушки даже не заметят. Зря стараетесь, Манор, вы вполне привлекательный мужчина, несмотря на жуткую репутацию.

Вы читаете Тайны степи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату