========== Пролог ==========

Строптивость Хиддлстона доводила Криса до безумия. Том, всё равно что неуловимая тень, досягаем и видим невооружённым глазом, но стоит дотянуться, и окажется, что это всего лишь серое пятно.

Хемсворт являлся полноправным наследником древнего бога, о котором существовало множество легенд, практически точная копия, каким Тора- громовержца демонстрировали репродукции в древних коллекционных книгах, что содержались в частной коллекции семьи Хемсвортов. Едва ли возможно доказать их прямое родство, был ли он потомком бога, или это всё сказки, но в их магическом роду Крис единственный с лёгкостью призывал гром и молнии, сильнейшие дожди и ветра. Хемсворт-старший стал главой рода после смерти отца, его младший брат Лиам в большей мере увлекался алхимией и не стремился стеснить Криса с пьедестала всевластия. Даже когда Крис стал вести себя более чем странно, магия его волновала в последнюю очередь, что для колдуна его рода являлось недопустимым. Они вечно ссорились с отцом из-за этого. Крис любил развлекаться, ему не хотелось просиживать жизнь в библиотеке ради каких-то сомнительных истин. Хемсворт тратил на удовольствие немало родовых денег, он был директором сети клубов, где утоляли свои желания множество людей из всех слоёв общества, от самых бедных, у которых были деньги лишь на простые услуги, до самых богатых и притязательных.

Ему хватало такой жизни для полного удовлетворения своего эго: сеть престижных клубов, где любой мог утолить свои желания, получить специфические услуги, так же клуб выступал площадкой для купли-продажи редких коллекционных артефактов, своеобразный чёрный рынок.

Там-то он и встретил Хиддлстона, в своём собственном клубе. С первого взгляда было очевидно: этот человек находится во владениях Криса не по собственной воле. Ему назначили встречу, но это уже не имело значения, Хемсворта перемкнуло.

Высокий британец обладал привлекательной броской внешностью, безупречным вкусом и острым языком. Как раз языком Том и зацепил Хемсворта.

— Могу чем-то помочь? — притворившись рядовым менеджером, поинтересовался Хемсворт, подходя ближе. Кончики пальцев покалывало, и руки чуть подрагивали, хотелось… так хотелось повалить не в меру гордого рыжеволосого незнакомца на ближайший диван и…

Британец немедленно обратил на Хемсворта своё пристальное внимание, но взгляд его был ледяным, словно он узнал среди тысячи людей своего единственного врага.

— Мне назначена встреча, — холодным тоном процедил неизвестный.

В клубе Криса появлялись множество людей и колдунов, но такое строптивое и любопытное создание впервые. Рыжий незнакомец вёл себя уверенно и даже нагловато, как показалось Хемсворту.

— Есть более удобное место для проведения встреч, — распинался Крис, сам не понимая зачем. Можно же просто пригласить его к себе, обольстить, подпоить. Да что угодно сделать, лишь бы он не пропал как бестелесный призрак.

— Не имею ни малейшего желания продвинуться хотя бы на этаж выше или ниже, — отозвался британец, не сводя взгляда с человека, о котором слышал, он знал его в лицо, так что эффекта неожиданности не вышло.

— Знаете о нижних этажах? — Хемсворт глубоко вздохнул, лёгкое раздражение тормошило его где-то очень глубоко внутри. Значит, этот парень точно знаком с власть имущими. К лучшему это или нет, пока неизвестно.

— Да, — кислым тоном ответил незнакомец и замолчал, не желая больше говорить.

В простую обстановку первого этажа он едва ли вписывался, облачённый в белую рубашку с тонкой вышивкой, чёрные брюки и жилет, на ногах дорогие туфли.

«Кто же ты такой?» — задумался Крис.

— А я, кстати сказать, не представился, — попытался исправить заминку Хемсворт, но и тут был в очередной раз сражён наповал.

— Хемсворт-младший, — произнёс рыжий со знанием дела. — Владелец.

— А вы? — уже напряжённо поинтересовался Крис, дожидаясь ответа, ход беседы явно принимал неприятный оттенок, теперь уже хотелось вовсе не трахнуть рыжего незнакомца, а отвести на нижний этаж, втолкнуть в холодную камеру и оставить без еды и воды, пока он не проглотит свой язык.

— А это не ваше дело, — совершенно спокойно заявил наглец.

Хемсворт сглотнул, сжал кулаки. Ничего сделать он так и не успел, к ним подошёл довольно презентабельного вида мужчина с бородкой и в дорогом пиджаке, с самодовольной улыбкой на губах.

— О! Крис! — просиял Тони Старк. — Рад встрече.

— Я тоже рад, Тони, — Крис перевёл взгляд на Старка.

Они пожали друг другу руки. Хемсворта называли так просто «Крис», но держались от него подальше, никогда не знаешь, что этот Хемсворт может отмочить. Разговор с незнакомцем сошёл на «нет», его вниманием теперь завладел другой, и, несмотря на лояльность в отношении Старка, сейчас Крис его просто ненавидел.

Вы читаете Club DESIRE (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату