постдока Дэвида Синклера, который сейчас придерживается других взглядов. Исследования на дрожжах касались механизмов, которые могли бы объяснить, почему снижение потребления калорий увеличивает продолжительность жизни. Эти исследования могут быть приложимы и к млекопитающим, которые тоже дольше живут на диете, близкой к голоданию, но биология здесь настолько сложная, что, просто описывая ее, вы быстро потеряете среднестатистического читателя. Однако подача ее в контексте противостояния учителя и ученика «оживила» исследования так, что они стали понятны множеству разных ученых.
Подобные статьи читают охотно, потому что в них обрисованы силы, управляющие наукой, — они подыгрывают интересам сообщества. (Некоторые ученые могут возражать. Читатель однажды пожаловался мне, что в
Когда вы пишете о науке для научного журнала, думайте об этом так же, как журналисты
11. Научная журналистика на ТВ и радио
Джо Палька — старший научный корреспондент
Когда я только перешел из печатной журналистики на радио, люди все время спрашивали, не скучаю ли я по текстам. Вопрос казался забавным и в то же время обидным. Я не перестал писать тексты, я просто стал писать иначе — да даже не так уж и иначе, просто короче. Но через какое-то время досада прошла, и я решил, что этот вопрос — своеобразная форма лести. Хорошие материалы на радио — интимные, личные истории, когда читателю кажется, что с ним говорят, а не вещают. Они не должны звучать постановочно или как чтение книги вслух — они должны быть похожи на разговор за обедом. Сьюзен Стамберг однажды сравнила хорошие радиоматериалы с тайным подслушиванием очень интересного разговора за соседним столиком в ресторане.
Радио дает людям возможность использовать воображение. Вот, к примеру, интервью, которое я взял у Гарольда Вармуса, когда тот в 1993 г. стал директором Национальных институтов здоровья. Я хотел показать Вармуса как ученого из академической среды, которому плевать на нормы вашингтонской бюрократии. Поэтому я взял у него интервью по пути на работу, но не в правительственной машине, на которых ездит большинство высших чиновников, а так, как он всегда добирался на работу, — на велосипеде. Вам не нужно было видеть, как Вармус крутит педали на оживленной дороге; чтобы выстроить картинку у себя в голове, вам хватало звука близких автомобилей и велосипедной цепи, скользящей через переключатель передач.
Работа на радио бывает разной. Я писал материалы и на 30 секунд, и на 30 минут. Сейчас это случается реже, но бывали и часовые документальные передачи. Но во всех форматах, коротких или длинных, есть одно ключевое правило: история должна развиваться прямолинейно. Зрители или слушатели не могут быстро промотать к началу, чтобы вспомнить, что случилось пять минут назад. Если с момента представления героя прошло слишком много времени, представьте его еще раз.
Лучшие тексты для радио и ТВ — это истории. Они привлекают внимание аудитории. И дают вам структуру: у истории есть начало, середина и конец. У них есть герои. Они создают конфликт, что помогает вам увидеть научный вопрос с более интересной стороны.
На радио журналисты иногда попадают в ловушку, концентрируясь на звуках и забывая об истории. Рассказывайте свою историю, а звук пусть помогает вам это делать. Но, по правде говоря, чаще всего у вас не будет какого-то примечательного звука для истории. Если вам удастся найти примечательные звуки в лаборатории молекулярной биологии, вы круче меня: у меня выходит только белый шум холодильников и вытяжных шкафов.
Так что берите интересные интервью. Разумеется, это сложнее, чем вам кажется. Ученые, как известно, любят жаргон, и заставить их перестать им