евреев, так что и тяжести их жизни должны были бы ярче и острее восприниматься. Таким образом, кроме указанных общих причин действовали и какие-то другие, определявшие именно этот особый объект сочувствия. Одна из них очевидна: всё усиливающееся влияние евреев на финансы и экономику страны и их стремление упрочить это влияние, добившись одинаковых прав с остальным населением. Возможности их были действительно велики…».
Европейские «свободомыслящие» видели в евреях союзников в своей борьбе против «предрассудков старого общества», «мрака христианства», «засилья попов»…
Появление же системы «салонов» приводило к тому, что «богатые еврейские дома превращаются в центры, притягивающие представителей аристократии, писателей, философов, актёров, проникнутых идеями Просвещения…».
Успех этой деятельности сказался прежде всего не в завоевании евреями политических прав, а в быстром росте их влияния на культурную жизнь и идеологию общества… отрицательные высказывания в адрес евреев уже стали и небезопасны… Дело с предоставлением евреям политического равноправия двигалось медленнее…
Но с каждой новой революцией, совершённой при непосредственной поддержке евреев, расширялись их права, что особенно ярко проявилось в истории России.
Крестьянство и евреи в России
В современном русском языке имеется слово «еврей» которое употребляется для названия национальной принадлежности людей, которые произошли от тюркского племени хазар, принявшего иудаизм, хотя против употребления этого слова возражал Григорий Бостунич (Масонство и русская революция, 1922):
«Ни в Европе, ни в России евреев совсем нет или очень мало, и неизвестно даже, кто к ним принадлежит: собственно евреи населяли царство израильское, разрушенное ассириянами, рассеявшееся и исчезнувшее неизвестно куда; но в Европе и России распространились… потомки Иуды, т. е. жиды…».
На всех языках они так и называются «жиды», а не евреи: по-французски — жюив (еврей по-французски — «эбро»), по-немецки — юдэ (еврей по- немецки — «гебреер»), как они сами себя называют…
Удивительно, что это обстоятельство, известное половине грамотных мужиков, совершенно неизвестно русскому невежественному интеллигенту. Интересно, как он назвал бы жида в Польше, где слова «еврей» совсем нет? Или как бы он именовал его в Галиции, где, достигнув «панского» положения и гордясь своим происхождением от Иуды, еврей требует, чтобы его называли именно «жидом»?..
Правда, слово «жид» возбуждает некоторое отвращение… но тогда нужно бы хлопотать о замене его тождественным словом «иудей», и только невежество и раболепство нашей интеллигенции укрепили в жидах смелость требовать себе наименования «еврей» вместо научного и точного названия «жид»…
Станислав Куняев (Возвращенцы. М, 2006) пишет: «Да, слово “жид” можно поставить вне закона. Давайте окончательно легализуем мат и порнографию, но слово “жид” страшнее любого матерного слова, выжжем калёным железом! Для этого парламенту относительно этого слова надо принять соответствующий закон (такого закона нет). Нам придётся изъять из всех общественных библиотек все книги, в коих это слово присутствует: “Повесть временных лет” легендарного Нестора, древнерусские былины об Абраме-Жидовине, изданные недавно тома Даля с толкованием запрещённого слова, многие книги Пушкина, Достоевского, Гоголя, Некрасова, Блока, Есенина… Нам придётся переименовать историческое понятие “ересь жидовствующих” в “ересь еврействующих”, всемирно известного писателя Андре Жида в Андре Еврея, а легендарный персонаж библейской истории Вечный Жид также отныне в России должен называться Вечным Евреем…
Книги Ветхого Завета полны оскорбительных выпадов против народов, чьи потомки живут и здравствуют и поныне…
Русские былины, песни и пословицы полны сюжетов, которые, при желании, любой нынешний ничтожный юрист может трактовать как антисемитские и антитатарские…».
Если открыть книгу «Русские пословицы и поговорки» (М., 1988), то из неё следует, что евреев в России не было и нет, так как в книге, состоящей из 431-й страницы, нет ни одной пословицы, которая была сказана или написана про евреев и начиналась бы на знаковую букву «е» или «ж».
Открываем другую книгу — «Собрание народных песен П. В. Киреевского», песен, собранных в первой половин XIX века:
…