Или отдали Башне, выторговав несметные сокровища и баснословные привилегии. Из тебя взялись бы лепить такую же плясунью, как та, с площади. Я видел, она была холодная как змея, она превратила танец в способ сытой жизни под защитой у патора и его людей.

– Ужасно, – поежилась Зоэ. Снова вспомнила свой кошмар и натянула одеяло до глаз. – Вион, я во сне видела чей-то танец, он кончился дурно. Что бы это значило?

– Как именно – дурно?

– Ветер с моря погасил огни… пустота лопнула болью, – нахмурилась Зоэ, пробуя словами передать ощущения, смазанные и невнятные, полустертые пробуждением.

– Я тоже ощутил ветер с моря, – кивнул Вион. – Он мне не чужой… и он стал наполненным. Мне захотелось скакать без оглядки на восток. Словно там есть новое и важнейшее в жизни.

– А что важно для нэрриха?

– Опыт, развитие, – нахмурился Вион. Пожал плечами и улыбнулся. – Спи. Я тебя не брошу. Ты тоже новое и важное, тебя уважает Ноттэ, а скоро явится молодой нэрриха и назовет тебя сестрой. Это большой день для Эндэры.

– Ха, вот ещё, – Зоэ сморщила нос, пряча щекочущую горло гордость.

Сон вполз под прикрытые веки, как ласковая кошка под бок, сон был теплый и ничуть не опасный. Через бархатную ночь летел мотылек-невидимка, и было ему одиноко, и пришлось бы совсем плохо, если бы не нашёлся для него цветок ладони. Мотылек с сухим шорохом упал на ладонь. Он казался бесцветным, его обтрёпанные крылья растеряли перламутр пыльцы и были много раз надорваны по краю. Зоэ пожалела беднягу и усадила в волосы, сочтя украшением хоть и неказистым, но живым и приятным. На душе стало легче, а сон расцвел. Неведомый прежде юго-восточный ветер летел, любовался волнами, подбрасывал белую соль пены и гладил спины чаек. Пел о радости, звал играть… Голова кружилась от волшебного ощущения праздника, готового следовать повсюду за своей плясуньей.

Три дня спустя у берега Зоэ встретили служители Башни и гвардия короля. Торжественность показалась избыточной и даже надуманной.

Новорожденный нэрриха, найденный на берегу, был ничуть не похож на Ноттэ, лучшего из детей ветра. Этот смотрелся, как худощавый мужчина средних лет – уж точно к тридцати, а то и старше, прикинула Зоэ. Был он странный, с глянцевым гладким черепом, с затаенным отчаянием в темных глазах, с затравленно опущенными плечами… А еще в нем ощущалось глухое нежелание общаться.

Зоэ сперва расстроилась, но постепенно смирилась, назвала чужака братом, как велели и Вион, и служители. В конце концов, любому существу нужен дом: местечко в душе и мире, огороженное от сквозняков обмана и недоверия… До сих пор Зоэ не приходилось быть для кого-то главным человеком, она сама искала тепла и защиты. Видимо, – подумала девочка, жалостливо опекая нового родича, – пришло время отдавать. Защищать и согревать, делиться и учить.

Постепенно чужак пообвык и начал разговаривать. Лишь три недели спустя карета, едва способная пробиться сквозь череду повсеместных, наспех устроенных по воле королевы, празднеств, торжественно въехала в столицу. Новорожденный нэрриха к этому времени уже пробовал улыбаться и забавно хмурился, вслушиваясь в людскую речь. Проявлял интерес, осторожно выговаривал несложные слова. Зоэ гордилась своей полезностью для целой – подумать только! – страны. И всё было совсем-совсем хорошо… Только во снах по-прежнему шуршал изодранными крыльями мотылек, не способный взлететь. Он так и остался в волосах, вроде живой, а вроде и нет…

Лишь осенью Зоэ узнала, что мог означать её сон.

Из сумерек, из невнятного шепота дождя, явился чужак. Он без стука отворил дверь и уселся в кресло – вымокший насквозь, хмурый, со впалыми щеками и нелепо всклокоченными рыжими волосами. Чужак долго молчал, грея руки над камином, растопленным первый раз за сезон. Наконец, он покосился на Зоэ, улыбнулся, принимая с благодарностью вино и чимский шоколад, добытые с верхней, гостевой, полки.

Пребывание во дворце приучило Зоэ не бояться незваных гостей и не ждать беду. Зачем? Рядом дедушка Челито, только охни – вскочит и стражу кликнет, у него бессонница. Да и младший из нэрриха в соседней комнате. Он, пусть и мало понимает в жизни, оружие освоил быстрее, чем беглую речь. С первого взгляда, ещё летом, выбрал себе старомодный широковатый клинок, одобрительно хмыкнул – и пошел звенеть сталью вдвоем с Вионом.

Зоэ подбросила дров в огонь и пошевелила угли, любуясь роем растревоженных искр. Гость допил вино, снова набулькал в кубок до краев и сыто, благодушно вздохнул. Откинулся на спинку кресла и завёл разговор, не представляясь.

– У тебя есть вопросы?

– Много, – почему-то сразу пожаловалась Зоэ и взялась перечислять самые таинственные. – Почему патор жил во дворце уединенно и потом р-раз… сгинул? Отчего королева что ни день, требует танцевать и думать о какой-то золотой рыбке? И зачем это король вдруг поехал на юг, если там враги? И ещё беда непонятная: меня не навещает Вико! И, чуть не забыла: а как тебя зовут? И да, вот беда: где Ноттэ, стоит его упомянуть, все отворачиваются и замолкают, и страшно… так страшно!

Зоэ смолкла, выболтав свой главный страх, жалобно глянула на гостя, мокрого и утомленного, явившегося уж наверняка тайком и вовсе не понять, достойного ли откровенности. Тот невесело улыбнулся, рассматривая свои поношенные башмаки и брошенный у двери мокрый, линялый плащ.

– Я Кортэ, сын тумана. Меня в столице не ждут. Подумай сама: хорош я буду, явившись к Изабелле, когда она в положении. Ведь и невольно, а напомню,

Вы читаете Сын заката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату