Ученый полагал, что жарко ему не только из-за того, что приходилось грести, но и из-за тесноты в аппарате Дреббеля. Они были в пути вот уже целых десять минут, и было нечем дышать. Перед ним сидела Ханна Кордоверо и тоже гребла изо всех сил. На носу рулевым сидел Янсен, который поглядывал в иллюминатор. На скамье за спиной Овидайи стоял механический турок и никакой лепты в продвижение вперед не вносил.
Вообще-то поездка на подводной лодке могла стать задачей скорее для Вермандуа и Жюстеля, которые были физически крепче, чем он. Однако граф недолго думая заявил, что не сядет в подводное транспортное средство, даже если там «будет сидеть Адонис, раздетый и намасленный». А вот Кордоверо ужасно интересовала лодка и ее особенности. Она хотела ехать и попросила Овидайю сопровождать ее. Поскольку он практически ни в чем не мог отказать сефардке, теперь он сидел в этом влажном огромном кокосовом орехе.
Он не сомневался, что аппарат Дреббеля работает отменно. Он был в значительной степени водонепроницаемым, а весла, введенные внутрь через смазанные кожаные шланги во внешней стене, позволяли довольно быстро продвигаться вперед. Подняться на поверхность тоже было нетрудно. С помощью насоса через выдвижную трубу можно было втянуть воздух, который поможет лодке подняться. Однако несмотря на то, что Овидайя прекрасно знал все эти технические детали, ему было до ужаса страшно. В теории все, быть может, и работает, однако на практике он никогда не находился под водой дольше тридцати секунд.
Ругательства Янсена оторвали его от размышлений.
– Убирайся, падаль!
– Что вы там увидели? – спросила Кордоверо.
– Акулу. Пусть только попробует подплыть ближе, все зубы об нас пообломает.
Овидайя застонал. Кордоверо рассмеялась.
– Как вам наша прогулка?
– Нравится, – выдавил из себя Овидайя.
Она обратила на него свои карие глаза и пригляделась:
– Вижу. Не переживайте, с нами ничего не случится.
– Мы можем утонуть, миледи.
– Портовый бассейн не слишком глубок. В худшем случае нам придется немного поплавать. Вы ведь умеете плавать, правда?
– Я… вообще-то… не очень хорошо.
– Но мне казалось, ваш Лондон стоит на очень большой реке?
Овидайя как раз собирался объяснить Кордоверо, что Темза не очень подходит для купания, когда аппарат резко дернулся.
– Аллилуйя, – произнес Янсен. – Мы на месте. – Капер подошел к вмонтированному в крышку люку и открыл его. До ушей Овидайи донеслись крики чаек и шум моря. Датчанин взобрался по лестнице и крикнул: – Все чисто!
Кордоверо и Овидайя последовали за ним. Аппарат Дреббеля покачивался на мелководье в нескольких сотнях ярдов к западу от гавани Мохи. За ним начинался широкий песчаный пляж. Янсен помахал кому-то рукой. Это был Марсильо, ожидавший их на берегу с верблюдами. Вместе с несколькими укладчиками, которых неведомо где раздобыл болонец, они грузили на животных ящики и аппаратуру, которую не должен был видеть ни один турецкий агент. Благодаря помощи местных жителей весь процесс занял не более десяти минут.
Один из мужчин показал рукой на аппарат Дреббеля и что-то произнес по-арабски.
– Что он сказал? – поинтересовался Овидайя.
– Что он никогда не видел такого транспортного средства.
– И что вы ему ответили, миледи?
Та улыбнулась:
– Что в нем нет ничего особенного и в стране франков такие подводные лодки есть у любого шкипера.
Он улыбнулся в ответ, однако улыбка получилась несколько вымученной.
– Тем не менее рано или поздно он расскажет о ней всему городу.
– Скорее рано. Поэтому нам пора уходить.
– Да, вы правы. Марсильо уже нашел вьючных животных и проводника, который доставит нашу контрабанду в нужное место.
Овидайя с тоской поглядел вслед удалявшимся верблюдам.
– Вы закончили? – крикнул Янсен, уже снова сидевший на аппарате. – Нам предстоит еще раз нырнуть. Если вы думаете, что я буду грести обратно один, вы ошиблись, Челон.
Овидайя кивнул, подал руку Кордоверо, и они вместе побрели обратно по полосе прибоя к своей странной лодке.
Овидайе Челону никогда еще не доводилось пересекать пустыню. До отправления из Мохи его тревожили самые разные вещи: жара, конечно же, но самое главное – другие опасности, о которых он читал в описании путешествия англичанина по имени Блант. Например скорпионы длиной в фут, способные убить человека одним укусом; еще вероятность погибнуть от жажды, пройдя мимо оазиса; кроме того, Блант писал о виллахах,